Срећни дани (1991)
← Повратак на главну
Преводи 8
енглески (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happy Days |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An unnamed hero roaming the streets of St Petersburg is befriended by a beggar with a donkey and a slightly deranged prostitute. |
|
||||
|
каталонски; валенсијски (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happy Days |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un protagonista sense nom recorre els carrers de Sant Petersburg en companyia d'un captaire cec, el seu ruc i una prostituta. |
|
||||
|
кинески (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
幸福的日子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
从贝克特同名戏剧中汲取灵感,“绕树三匝,何枝可依”的城市漂流者。 |
|
||||
|
корејски (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
행복한 나날들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
상트페테르부르크의 거리를 배회하는 둘은 친구가 된다 |
|
||||
|
пољски (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Radosne dni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ulicami Petersburgu samotnie się włóczy ON - człowiek bez imienia, bez pamięci, bez przeszłości i bez przyjaciół. Rzadko spotykani ludzie, z którymi się widzi nazywają go różnie: jeden - Siergiejem Siergiejewicziem, drudzy - Piotrem, a delikatna blondynka, która pewnego razu przysiadła się do niego na zaśnieżonym cmentarzu, nazywa go Boria i mówi, że spodziewa się od niego dziecka. Wszyscy czegoś od niego chcą, on tylko chce jednego - znaleźć pokój, w którym po prostu mógłby żyć. Ten cel okazuje się być nieosiągalnym. |
|
||||
|
руски (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Счастливые дни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пустынный, как будто вымерший Петербург вне времени и вне эпох - провалы окон облупившихся старинных домов, провалы дверей трамваев без пассажиров, грохочущих неизвестно куда по совершенно безлюдным улицам. По этим улицам, мимо этих домов и этих трамваев, одиноко бредет ОН - человек без имени, без памяти, без прошлого и без друзей. Те редкие люди, с кем пересекся его путь, называют его по-разному: одни - Сергеем Сергеевичем, другие — Петром, а хрупкая белокурая девушка, подсевшая к нему однажды на заснеженном кладбище, называет его Борей и говорит, что ждет от него ребенка. Все чего-то хотят от него, он же хочет лишь одного - найти себе комнату, где просто смог бы жить. Но и эта цель оказывается недостижимой. |
|
||||
|
српски (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Срећни дани |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пуст попут пустиње, с поломљеним прозорима и разваљеним вратимана на оронулим кућама, и транвајима без путника, стоји Петербург у простору и непознатом времену. Поред тих домова и по тим улицама иде Он, човек без имена, без прошлости, сећања и пријатеља. Ретки људи које среће на улици називају га разним именима: за неке је Сергеј, за друге Петар, за треће Борја, за четврте… А он жели само једно, да нађе себи кров над главом и мало мира. Али и таква једноставна жеља показује се као недостижна. |
|
||||
|
шпански; кастиљски (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|