Преводи 4
Английски (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Red Meadows |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
To save their flocks from the heat and the sun, the shepherds of a Soviet cooperative farm decide to take them to a fertile but remote place. A journalist and the beautiful daughter of one of them accompany them in their long journey. Folklore melodrama praising the truth and the beauty inherently tied to nature and folk rituals. |
|
||||
|
Гръцки (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στις Ρεματιές με τα Βατόμουρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Για να σώσουν τα κοπάδια τους, οι βοσκοί ενός σοβιετικού συνεταιριστικού αγροκτήματος αποφασίζουν να τα μεταφέρουν σε έναν εύφορο αλλά μακρινό τόπο. Στο μακρύ ταξίδι τους τους συνοδεύουν ένας δημοσιογράφος, αλλά και η όμορφη κόρη ενός από αυτούς. |
|
||||
|
Португалски (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Руски (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Знойное солнце выжгло пастбища одного из молдавских колхозов. Чтобы спасти овец, чабаны предлагают перегнать их на Красные поляны. Далёк путь к Красным полянам, куда отправляются вместе с чабанами корреспондент Андрей и дочь чабана Илуцэ - Иоанна. |
|
||||
|