Discuss Killerman

Por favor não alterar para "O Informante" esse é o titulo provável para Portugal, no Brasil é "A Lei das Ruas". Se ainda assim insistir, assista ao filme e escute a dublagem oficial. (Avance/Tempo para 1:46:05) Obrigado.

4 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

Translation:

Please do not change it to "The Informant" this is the probable title for Portugal, in Brazil it is "A Lei das Ruas". If you still insist, watch the movie and listen to the official dubbing. (Next / Time to 1:46:05) Thank you.

According to IMDb the title for Portugal is: Killerman: A Lei das Ruas.

There isn't a listing for Brazil. But for all but Mexico, which uses 'El informante', 'Killerman' is used.

https://www.imdb.com/title/tt7420342/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas

Perfectly my dear Brat. I just opened this space for new users (BR users) to read and not make unnecessary changes. Thanks for the help with the information.

You are welcome.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login