Переводы 3
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man & Wife, Cop & Crook |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marion is a high-powered cop. Luc is a gentleman thief. He thinks she's a lawyer, she thinks he's in real estate. They're married, with two kids, and are each blissfully ignorant of each other's double life. |
|
||||
|
венгерский (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rablás olasz módra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victor a családi tradíciókat követve, titokban műtárgyakat rabol és értékesít. Felesége, Marion azonban úgy tudja, hogy ingatlanügynök. Ám a nő sem fedi fel valódi hivatását, hogy nyomozó, ennél egy nő számára "szalonképesebb" foglalkozást vall meg férjének, aki azt hiszi, hogy ügyvéd. Egy múzeumi rablás alkalmával azután férj és feleség, mint bűnöző és nyomozó néznek farkasszemet egymással. Titkok, hazugságok... de meddig? Bízzuk hőseinkre, akik szeretik egymást, és akkor semmi sem lehetetlen! |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hold-up à l'italienne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luc et Marion s'aiment malgré des secrets qu'ils se dissimulent mutuellement. Luc, traumatisé par le décès de sa première femme, déteste voir Marion prendre des risques, aussi celle-ci lui fait croire qu'elle est avocate, en réalité elle est inspectrice des douanes. Quant à Luc, il fait croire à Marion qu'il est agent immobilier, en réalité c'est un voleur de tableau comme son père et son grand-père. Mais bientôt Marion est chargée d'enquêter sur des cambriolages de musées... |
|
||||
|