Translations 11
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Game of Tag That Takes the World by Storm?! |
|
Overview |
Kattana and Rikki get into an argument when a monster attacks and designates them the first two participants in a game of tag. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
건너가는 세상은 술래잡기인가?! |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
渡る世間は鬼ごっこかい?! |
|
Overview |
妹のため、家族のために、鬼と戦うことを決めた兄。 全ての鬼を滅ぼすまで、兄は剣を振るい続ける。 果たして生き残るのは、鬼か、人か――!? ……さぁ走れ!!!!! 鬼は鬼でも、ゼンカイジャーはオニゴッコ!! タッチされたら、今日から貴方もオニゴッコ!!! 海賊一家も、キカイも人も、走り出さずにはいられない! そして 兄ゾックスのために、妹フリントが作りだした新たな力とは? 全力全開オニゴッコバトル。 勝利を収めるのは、一体誰だ!? |
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
世上到处有捉迷藏?! |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
到處都是捉迷藏?! |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|