Discuss Killers of the Flower Moon

Osage is a language spoken prominently in the film, and director Martin Scorsese went to great lengths to highlight how important it is to the story (as can be seen in this TV spot with the cast and crew). However, neither Osage nor even the greater language family of Sioux can be chosen as an option on the edit page. Major parts of this film are shot in Osage, which speaks to how the languages and cultures of the characters in the film interact and clash.

This is part of a larger issue with this site, which uses ISO 639-1 as a language standard. This standard is outdated and exclusionary towards many native languages, and as I have stated here, a move towards 639-3 should be discussed. This is one of the most anticipated film releases this year from a lauded and notable filmmaker, and this website cannot properly reflect one of the main themes of the film.

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

Hi, since this is something that can't be fixed - as you know from the official reply you linked - I'm noting your complaint and hope for a future fix. Closing topic.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login