Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Christmas Open House |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa, an Atlanta property stager, teams with her old high school crush David to renovate and sell her mom's house, and as Christmas approaches and the tensions grow, so does a romantic relationship between them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C'est Noël à la maison ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa se charge de redécorer sa maison d'enfance que sa mère souhaite vendre. Pour ce faire, elle fait équipe avec David, agent immobilier avec lequel elle est allée au lycée. A l'époque, la jeune fille éprouvait des sentiments pour David. Est-ce encore le cas aujourd'hui ? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa per Natale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa viene aiutata dal suo vecchio amico David a restaurare la vecchia casa di sua madre ma mentre si avvicina il Natale il loro rapporto inizia a cambiare. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Świąteczny dom otwarty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ekspertka zajmująca się przygotowywaniem nieruchomości na sprzedaż ma przed Świętami sprzedać dom swego dzieciństwa w Georgii. Jednocześnie nawiązuje kontakt z miłością z czasów szkolnych. Zbliża się Gwiazdka, napięcie rośnie, a romans nabiera tempa... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De Portas Abertas Para o Natal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando Melissa Greg se encarrega de vender a casa de sua infância em Augusta, na Geórgia, na época do Natal, ela reencontra uma paixão do passado, o corretor de imóveis David Patrick que concorda em ajudá-la com a venda. |
|
||||
|