Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

El vol del Fènix

Taglines
El seu fort va ser el triomf; la seva, l'emoció!
Overview

Un avió de càrrega cau en una tempesta de sorra al Sàhara amb almenys una dotzena d'homes a bord. Un dels passatgers és enginyer aeronàutic, i se li acudeix la idea de reutilitzar una ala que ha quedat en bon estat com a base per a un altre avió que han de construir abans que s'esgotin els queviures.

Chinese (zh-CN)

Title

凤凰劫

Taglines

Overview

一辆负责搭载油田工人的运输机因恶劣的沙暴天气而紧急迫降在撒哈拉沙漠中,因为迫降时无法控制,飞机的机身多处受损,无法再次起飞,机长用尽一切办法也无法以通讯设备联络救援人员。机上还有不到十二名乘客。正在无计可施之际,其中的一名乘客称自己是飞机设计师,他提出了一个建议,就是把还没有受到损坏的机翼从机身上拆卸下来,然后以它为基础造一个小型飞机,以便在他们的食物和水耗尽之前逃出沙漠。不料在人合力重建飞机时,灾难事件又一波接一波地发生,一再打击他们的信心,也引起了机长与设计师之间的严重冲突。

Czech (cs-CZ)

Title

Let Fénixe

Taglines
Letadlo se zřítilo v písečné bouři na Sahaře. Podaří se ho zrekonstruovat a zprovoznit dříve, než dojdou zásoby vody a jídla?
Overview

V písečné bouři nad Saharou se zřítí nákladní letadlo s tuctem lidí na palubě. Pilot Frank Towns se společně s navigátorem Lewem Moranem snaží ze všech sil udržet pořádek mezi těmi, kdo havárii přežili, a současně se snaží přijít na způsob, jak všechny zachránit. Zásob jídla a pití není mnoho a skupina naftařů není zrovna vybavena, a už vůbec připravena přežít v pustině doběla rozpálené pouště. A tak se ve vypjaté situaci pomalu projevují skutečné charaktery jednotlivých postav. Někteří z těch, kteří působili silným dojmem a ostatní snad doufali, že se o ně budou moci opřít, se projeví jako hlupáci nebo zbabělci. Rychle se ukáže, že pokud si trosečníci v oceánu pouště nepomohou sami dřív, než dojdou nevelké zásoby vody, zemřou. A tak se zdá, že osud všech spočívá v rukou leteckého konstruktéra Heinricha Dorfmanna, který přijde s nápadem odříznout z trosek nepoškozená křídla a použít je jako základ pro stavbu nového, značně provizorního letadla, které by je dopravilo z dosahu smrti.

2h 16m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Hun overwinning was de jouwe, de opwinding!
Overview

Een vrachtvliegtuig stort neer in een zandstorm in de Sahara, met ongeveer 10 mensen aan boord. Een van de passagiers is een vliegtuigontwerper, die op het idee komt om met behulp van de onderdelen van het neergestorte vliegtuig een nieuw vliegtuig te bouwen.

2h 22m

English (en-US)

Title

The Flight of the Phoenix

Taglines
Theirs was the triumph - yours, the excitement!
Overview

A cargo aircraft crashes in a sandstorm in the Sahara with less than a dozen men on board. One of the passengers is an airplane designer who comes up with the idea of ripping off the undamaged wing and using it as the basis for a replacement aircraft they need to build before their food and water run out.

2h 22m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Öljy-yhtiön kone joutuu tekemään hiekkamyrskyn takia pakkolaskun Saharan autiomaahan Libyassa kansainvälisesti kirjavan matkustajajoukon kera. Veteraanikapteeni Towns (James Stewart) uskoo miesten selviävän varmimmin hengissä odottamalla rauhassa koneenhylyn suojissa etsintäpartion saapumista, eikä ota aluksi kuuleviin korviinsa brittiupseerin (Peter Finch) ehdotuksia yrityksistä marssia 100 mailin päässä sijaitsevalle lähimmälle keitaalle - saati saksalaisen insinöörin (Hardy Krüger) vakuuttelua että koneen jäänteistä voisi tehdä vielä lentokelpoisen ilma-aluksen. Lopulta selviytyjät päättävät, että avain pe­las­tuk­seen on len­to­ko­neen ro­mun uu­del­leen­ra­ken­ta­mi­nen.

French (fr-FR)

Title

Le Vol du Phénix

Taglines
Sauront-t-ils capable de réparer l'avion avant l'épuisement des réserves d'eau et de vivres ?
Overview

Un avion est pris dans une tempête de sable au beau milieu du désert saharien. Le pilote, Frank Towns, est obligé de poser l’appareil en plein désert. Deux passagers sont tués lors du crash, un autre grièvement blessé. Les douze survivants, coupés du monde et perdus à des centaines de kilomètres du trajet prévu, doivent affronter la rigueur du désert. L’un d’eux fait le pari qu’il est possible de reconstruire un avion à partir des débris de l’engin...

2h 22m

German (de-DE)

Title

Der Flug des Phönix

Taglines

Overview

Pilot Frank Towns macht während eines Sandsturms mit seinem Transportflugzeug mitten in der Wüste eine Bruchlandung. Von den dreizehn bunt zusammen gewürfelten Besatzungsmitgliedern an Bord überleben sechs, die vor einem qualvollen Tod durch Verdursten stehen. Der deutsche Ingenieur Heinrich Dorfmann entwickelt einen Plan und bastelt mit den Männern aus den Trümmern ein neues Flugzeug, mit dem sie tatsächlich starten können und das ihnen die Rettung bringt.

2h 22m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Ένα φορτηγό αεροσκάφος συντρίβεται σε μια αμμοθύελλα στη Σαχάρα με λιγότερους από δώδεκα άνδρες. Ένας από τους επιβάτες είναι σχεδιαστής αεροπλάνων και προτείνει την ιδέα να αποκολλήσει την άθικτη πτέρυγα και να την χρησιμοποιήσει ως βάση για ένα νέο αεροσκάφος που θα κατασκευάσουν για να ξεφύγουν πριν τελειώσουν τα τρόφιμα και το νερό τους.

Hebrew (he-IL)

Title

טיסת הפיניקס

Taglines

Overview

סרטו של רוברט אלדריץ' (12 הנועזים), בכיכובו של ג'יימס סטיוארט (ורטיגו), הוא סיפור על הרצון לחיות ויכולת ההישרדות של האדם. חבורה של גברים נתקעת במדבר סהרה לאחר שמטוס המטען שלהם מתרסק לתוך השממה. אחד מהניצולים מציע להשתמש בכנף המטוס התקינה כבסיס להרכבת מטוס נוסף. ייאוש, מצוקה וגבורה באחד מסרטי הההרפתקאות הטובים של שנות השישים (רימייק לסרט נעשה ב-2004 בכיכובם של דניס קוויד ומירנדה אוטו).

Hungarian (hu-HU)

Title

A Főnix útja

Taglines

Overview

Egy szállító repülőgép tucatnyi emberrel a fedélzetén kényszerleszállást hajt végre a Szahara közepén. Az egyik utas tervezőmérnök, aki az összeroncsolódott repülő sértetlenül maradt szárnyára és az egyik még működőképes motorra alapozva megpróbál egy kis gépet összeeszkábálni. Az életben maradásra az az egyetlen - mégoly halovány - remény, hogy a túlélők az alkalmi repülőalkalmatosságon megpróbálnak eljutni a legközelebbi civilizált területre, mielőtt a víz és élelem végképp elfogyna.

2h 22m

Italian (it-IT)

Title

Il volo della fenice

Taglines

Overview

In seguito a un atterraggio di fortuna, un gruppo di persone, tra cui un ferito, attende i soccorsi in pieno deserto. Il ferito muore, ma dei soccorsi nessuna traccia. Uno dei superstiti è progettista aeronautico e propone di costruire un velivolo di fortuna con i pezzi del relitto; l'impresa sembra pazzesca, ma viene portata a termine, nonostante altre morti.

2h 28m

Japanese (ja-JP)

Title

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

사막의 기적

Taglines

Overview

기장 프랭크 타운스(Frank Towns : 제임스 스튜어트 분)와 조종사 루 모란(Lew Moran : 리처드 아텐보로 분) 은 사막의 노동자들을 운송하기 위해 사하라 사막 위를 비행을 하던 중 무선 통신이 고장나게 된다. 프랭크는 가까운 공항에 착륙하여 비행기를 수리하는 대신 별 무리 없이 계속 비행할 수 있을 거라 생각하고 비행한다. 그러던 중 사막의 모래 폭풍을 만나게 되고 엔진 통풍구가 막히게 되어 오아시스에서 아주 먼 사막 한 가운데에 착륙하게 된다. 시간이 지나 갈 수록 사람들은 지쳐가고 물을 계속 줄어들어 간다. 이때 비행기 설계자 하인리히 도프만(Heinrich Dorfmann : 하디 크루거 분)의 도움으로 새 비행기 '피닉스'를 만들게 된다. 불사의 비행을 꿈꾸며 피닉스라 이름 짓는다. 물이 없어질 때까지 이들은 비행기를 완공하여 오아시 스를 찾아 떠나야 하지만 쉽지는 않다. 과연 이들은 물이 완전히 없어지기 전에 새 비행기 피닉스를 만들어 사막을 벗어날 수 있을지.

Polish (pl-PL)

Title

Start Feniksa

Taglines

Overview

Na Saharze dochodzi do katastrofy samolotu wojskowego. Po lądowaniu awaryjnym panuje chaos, na dodatek na pustyni szaleje burza piaskowa. Pilot Frank Towns i nawigator Lew Moren próbują zapanować nad sytuacją i uratować życie ocalałym. Frank zarządza marsz przez pustynię. Niemiec Heinrich Dorfmann niespodziewanie oznajmia, że jest konstruktorem i może zbudować z wraku nową maszynę. Załoga z zapałem zabiera się do pracy. Nikt nie wie, że Dorfmann nie powiedział całej prawdy - jest projektantem zdalnie sterowanych modeli samolotów.

Portuguese (pt-PT)

Title

O Voo da Fénix

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

O Vôo da Fênix

Taglines

Overview

Depois de um acidente de avião no deserto do Saara, um dos sobreviventes diz ser um projetista de avião e que eles podem refazer um avião a partir dos destroços. Um avião de carga, no meio de uma tempestade de areia no Saara, cai com menos de uma dúzia de homens a bordo. Um dos passageiros é um projetista de avião que propõe arrancar as partes não danificadas das asas e usá-las como base para um avião que eles vão construir para escapar, antes que sua comida e água acabem. Foi refilmado em O Vôo da Fênix (2004). (e 14 - Estimado 14 Anos)

2h 22m

Russian (ru-RU)

Title

Полет Феникса

Taglines

Overview

Небольшой грузовой самолет, попав в сильнейшую песчаную бурю, терпит крушение посреди пустыни. Понимая, что помощь не придет, команда принимает решение самостоятельно построить новый самолет из обломков разбившегося. Командир корабля Фрэнк Таунс и штурман Лью Моран ведут людей к спасению, несмотря на нарастающее напряжение в отношениях между членами команды.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El vuelo del Fénix

Taglines
Lo suyo fue el triunfo; lo suyo, ¡la emoción!
Overview

Un avión de carga se cae en una tormenta de arena en el Sahara con al menos una docena de hombres a bordo. Uno de los pasajeros es ingeniero aeronáutico, y se le ocurre la idea de reutilizar un ala que ha quedado en buen estado como base para otro avión que tienen que construir antes de que se agoten los víveres.

2h 25m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

El vuelo del Fénix

Taglines

Overview

Swedish (sv-SE)

Title

Fenix flykt

Taglines

Overview

Thai (th-TH)

Title

ฝ่ามหาภัยทะลุฟ้า

Taglines

Overview

เครื่องบินบรรทุกสินค้าตกท่ามกลางพายุทรายในทะเลทรายซาฮารา โดยมีลูกเรือน้อยกว่าหนึ่งโหล ผู้โดยสารคนหนึ่งเป็นนักออกแบบเครื่องบินที่มีความคิดที่จะฉีกปีกที่ไม่เสียหายออกและใช้มันเป็นพื้นฐานสำหรับเครื่องบินทดแทนที่พวกเขาจะสร้างเพื่อหนีก่อนที่อาหารและน้ำจะหมด

Turkish (tr-TR)

Title

Sonsuz Uçuş

Taglines

Overview

Bir kargo uçağı Sahra çölüne zorunlu iniş yapar ve kullanılamaz duruma gelir. Yolculardan biri uçağın kalıntılarından yeni ve daha küçük bir uçak yapabileceğini söyler. Susuzluk yüzünden zamanla yarışmak zorundadırlar.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Політ Фенікса

Taglines

Overview

Невеликий вантажний літак, потрапивши в найсильнішу піщану бурю, зазнає аварії посеред пустелі. Розуміючи, що допомога не прийде, команда приймає рішення самостійно побудувати новий літак з уламків літака, що розбився. Командир корабля Френк Таунс і штурман Лью Моран ведуть людей до спасіння, незважаючи на наростаючу напругу у відносинах між членами команди ...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login