Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
最毒妇人心 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
夏洛特霍利斯是一个老态龙钟的老人,过着隐居的生活,每天都被老年痴呆和幻觉所煎熬着,这一切都源于37年前,她嫁给了约翰梅休,但是突如其来的变故让夏洛特霍利斯从此一蹶不振,就是结婚不久,约翰梅休就被一位来历不明的杀手所分尸…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sladká Charlotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hororový snímek Roberta Aldricha kde hlavní postavou je bohatá dáma Charlotte Hollis (Bette Davis), která žije ve starém rodinném sídle se svou služebnou Velmou (Agnes Moorehead) samotářský život, stranící se společnosti. Důvodem je nevyjasněná smrt jejího snoubence Johna (Bruce Dern) , který byl zavražděn před 37 lety a na Charlotte padlo podezření. Další hrozbou je stavba dálnice, které stojí její dům v cestě. Charlotte se snaží za každou cenu zabránit bourání domu a tak si pozve na pomoc sestřenici Miriam (Olivia de Havilland), která má ale svoje plány... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlotte Hollis is een rijke oude vrijster in het zuiden van de Verenigde Staten. Ze wordt door haar omgeving vermeden omwille van een moord die ze 40 jaar geleden gepleegd zou hebben. Haar schuld werd echter nooit bewezen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hush... Hush, Sweet Charlotte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An aging, reclusive Southern belle plagued by a horrifying family secret descends into madness after the arrival of a lost relative. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chut, chut, chère Charlotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlotte Spinster vit recluse dans le Sud des États-Unis sur une ancienne plantation qui appartient à sa famille depuis la guerre civile. Toute la ville la croît coupable du meurtre de son fiancé John Mayhew bien que rien n'ait jamais été prouvé. Sa tranquilité est dérangée le jour où la ville décide la construction d'une autoroute sur la propriété familiale. Charlotte décide alors de se battre. La dernière héritière de la propriété profite de l'occasion pour la faire interner comme folle. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სიჩუმე....სიჩუმე, ტკბილი შარლოტა |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
შარლოტა ჰოლისი არის მოხუცი განდგომილი, რომელსაც საშინელი მოგონებები და საშინელი ჰალუცინაციები აწუხებს. ის ცხოვრობს ლუიზიანას უდაბნოში ძველ სასახლეში, სადაც მისი საქმრო მოკლეს და თავი მოკვეთეს 37 წლის წინ და თავად იყო ეჭვმიტანილი მკვლელობაში. ახლა სამკვიდრო დანგრევას აპირებს და შარლოტა სთხოვს ბიძაშვილ მირიანს, რომელიც ვირჯინიაში ცხოვრობს, მისვლას და დახმარებას. მაგრამ მირიანის მოსვლასთან ერთად ხილვები მხოლოდ ძლიერდება და შარლოტას ცხოვრება ნამდვილ ჯოჯოხეთად იქცევა. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wiegenlied für eine Leiche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die reiche alte Dame Charlotte Hollis ist in ihrem Wohnort nicht sehr beliebt. Die meisten halten sie für eine Mörderin. Sie soll vor 40 Jahren ihren verheirateten Geliebten John Mayhew brutal getötet haben. Nur die Haushälterin Velma kümmert sich um Charlotte, ansonsten ist das große Anwesen leer und wirkt unheimlich. Unter den Kindern des Dorfes gilt es als Mutprobe, sich hinein zu schleichen. Schließlich soll das Herrenhaus einer Brücke weichen. Charlotte zeigt sich widerspenstig und ruft ihre Cousine Miriam Deering zu Hilfe. Plötzlich hört die alte Dame, wie ihr Lieblingslied auf dem Klavier gespielt wird, das einst ihr Geliebter für sie gesungen hat. "Hush...Hush, Sweet Charlotte", klingt es durch die leeren Gänge, obwohl niemand anderes im Haus ist... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שקט... שרלוט מתוק |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
פן דרומי מזדקן, מתבודד, הסובל מסוד משפחתי מחריד, יורד אל תוך הטירוף אחרי הגעתו של קרוב משפחה אבוד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csend, csend, édes Charlotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlotte most is abban a házban él, amelyben 37 évvel ezelőtt a kedvesét meggyilkolták. A ház egy ott épülő autósztráda útjában áll. Mivel egyedül nem képes az otthonát megvédeni, unokatestvérét, Miriamet hívja segítségül. Röviddel az ő megérkezése után a házban rémisztő dolgok történnek. Sok jel arra utal, hogy annak idején Charlotte ölhette meg Johnt. Ő maga még mindig nem hiszi el John halálát, és ebbe lassan bele is őrül. Félig elborult elméjével kitalálja, hogy Miriam és a saját orvosa a vesztébe hajszolják, hogy az örökséget megkaparinthassák. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piano... piano dolce Carlotta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una bella del Sud vive 37 anni in una villa solitaria, tormentata dai ricordi dell'assassinio del fidanzato. Parenti infidi che mirano alla sua eredità la terrorizzano con macabre trovate. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
허쉬 허쉬 스윗 샬롯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1927년, 탐욕에 사로잡힌 샬롯의 아버지는 자신의 재산을 샬롯에게만 물려주려 한다. 이를 위해 샬롯의 연인 존 메이휴 등 그녀에게 접근하는 모든 사람을 가로막는다. 그리고 아버지가 세상을 떠나고 36년이 지난 지금, 샬롯은 집에 틀어박혀 은둔자처럼 혼자 살고 있다. 하지만 샬롯이 36년 전 존 메이휴를 잔인하게 살해했다는 의심과 소문은 계속해서 이어지고 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Com a Maldade na Alma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A rica solteirona Charlotte Hollis vive com sua excêntrica empregada em uma mansão decadente no sul dos EUA. Evitada pelos moradores da cidade por causa da morte violenta de seu ex-marido, Charlotte recebe a visita de uma prima invejosa e seu marido. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тише... тише, милая Шарлотта |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шарлотта Холлис — немолодая затворница, которую мучают ужасные воспоминания и страшные галлюцинации. Она живёт в луизианской глуши, в старом особняке, где тридцать семь лет тому назад был убит и обезглавлен её жених, и в убийстве многие подозревали именно ее. Теперь же поместье собираются снести (прокладывается новая трасса), и Шарлотта просит кузину Мириам, живущую в Вирджинии, приехать к ней и помочь. Но с приездом Мириам видения только обостряются, и жизнь Шарлотты превращается в настоящий ад. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canción de cuna para un cadáver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando el Estado intenta expropiar su plantación para construir una autopista, Charlotte Hollis, una solterona acaudalada del Sur que lleva treinta años recluida llorando la muerte del hombre que amó, pide ayuda a su prima Miriam y a su viejo amigo Drew. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cálmate, dulce Carlota |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando el Estado intenta expropiar su plantación para construir una autopista, Charlotte Hollis, una solterona acaudalada del Sur que lleva treinta años recluida llorando la muerte del hombre que amó, pide ayuda a su prima Miriam y a su viejo amigo Drew. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hysch hysch, Charlotte! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En gammal sydstatsdam har för många år sedan bevittnat ett brutalt mord på sin fästman och mördarens, hennes egen fars, självmord. Hon bor själv i ett jättelikt hus och blir omhändertagen av sin hushållerska medan resten av ortens invånare skyr henne. När man mot hennes vilja ska riva huset för att dra fram en väg, får hon hjälp av sin vänliga kusin och hennes gode vän, familjedoktorn för att lugna hennes nerver. Hon får dock plötsligt hallucinationer av vad som hänt i det förflutna… |
|
||||
|