Bulgarian (bg-BG)

Title

Звездни рейнджъри 2: Герой на Федерацията

Taglines

Overview

Извънземните буболечки-човекоядци са неизтребими и властват напълно на изоставената станция Зулу Ейнджъл. Малка група рейнджъри, командвана от ген. Шефърд (Ед Лотър) се озовава на изоставеното от Федерацията място, където открива единствения оцелял войник, кап. Дакс. Той ще им помогне да се справят с кръвожадните паяци, но нова, още по-страшна опасност ще се появи там, където никой не я очаква.

1h 32m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Starship Troopers 2: L'heroi de la federació

Taglines

Overview

La pel·lícula és una seqüela del film de culte de Paul Verhoeven "Starship Troopers". En aquesta ocasió, l'exèrcit de la Federació torna a enfrontar-se amb les tropes dels insectes, que esperen la lluita amb una nova estratègia: uns insectes molt petits s'introdueixen al cos dels humans per controlar-los el cervell. La nova batalla posa en perill la supervivència del gènere humà a l'univers.

Chinese (zh-CN)

Title

星河战队2:联邦英雄

Taglines

Overview

  在虫族突袭布宜诺斯艾利斯之后,联邦军队发动反攻,在坦戈约里击溃虫族,并在P行星虏获虫族首领。在此之后,联邦军队乘胜追击,派大军杀向虫族隔离区。残酷的战斗没有止境,机动部队第6战队遭到虫族围攻,苦盼救援部队不得,眼看灭亡在即。关键时刻,第6战队首领夏普德将军(埃德·劳特 Ed Lauter 饰)与几名士兵吸引虫族,命令霍顿(Jason-Shane Scott 饰)、珊蒂余下的战士前往最近的祖鲁角哨站避难。此前,该哨站已经废止,所有人员全部死亡,只有一名中尉幸存。在这个隔绝之地,战士们进行最后的抵抗……

Chinese (zh-TW)

Title

星艦戰將2:異形入侵

Taglines

Overview

聯盟最佳的機動部隊再次執行任務要殲滅外星昆蟲,這次的任務更加艱鉅,因為他們難以辨別敵我。部隊被困在一個遙遠的前哨站,距離最近的援軍都還有數光年之遠,而人類的命運就掌握在他們手中。

1h 28m

Chinese (zh-HK)

Title

星河戰隊 2 : 聯邦英雄

Taglines

Overview

聯盟最佳的機動部隊再次執行任務要殲滅外星昆蟲,這次的任務更加艱鉅,因為他們難以辨別敵我。部隊被困在一個遙遠的前哨站,距離最近的援軍都還有數光年之遠,而人類的命運就掌握在他們手中。

Croatian (hr-HR)

Title

Svemirski marinci 2

Taglines
Vraćaju se kako bi nas ponovno pokušali istrijebiti
Overview

Nakon što su se na vlastitoj planeti već sukobili s divovskim kukcima, skupina svemirskih vojnika zaklon je pronašla u napuštenom vojnom objektu na drugoj planeti.Predvodi ih kapetan V.J. Dax (Richard Burgi), kojeg su iz zatvora u kojem je završio zbog ubojstva kukavičkoga generala, oslobodili Lei Sahara (Colleen Purch) i njezini suborci. Čekajući spas, vojnici se moraju boriti i protiv nekih od svojih kolega, čije su mozgove zaposjeli sićušni, ali zato ništa manje opasni kukci.

Czech (cs-CZ)

Title

Hvězdná pěchota 2 - Hrdinové federace

Taglines

Overview

Nejlepší jednotka Federace se střetává s hordou nepřátelských brouků. Ale tentokrát na ni brouci čekají. Malá skupina vojáků, odříznutá na odlehlé základně od nejbližších posil, bojuje s daleko chytřejším a prohnanějším nepřítelem. Pokud stojí alespoň o malou naději, musí spojit své síly s nechvalně proslulým zrádcem Federace. V sázce nejsou pouze jejich životy, jde o záchranu celé lidské rasy. Jestli chtějí přežít, musí být rychlejší než brouci!

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

En gruppe fra Føderationens Mobile Infantri, bliver efterladt i kampens hede, og må prøve at nå en udpost, hvor de måske kan holde stand til hjælpen kommer... Da de når i "sikkerhed" i udposten, begynder de indbyrdes stridigheder hurtigt at tage over, yderligere kompliceret af, en berømt og højtdekoreret kaptajn, som sidder i en celle i udposten for at have slået en overordnet ihjel... Som om det ikke er nok, begynder nogle soldaterne at opføre sig mærkeligt...

1h 28m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Ze komen terug om ons uit te roeien!
Overview

Wanneer een groep militairen op de vlucht is voor de gevreesde 'arachnids' besluiten ze te schuilen in een verlaten fort. Helaas hebben ze niet door dat er een veel groter gevaar op de loer ligt dat hun eenheid infiltreert.

1h 28m

English (en-US)

Title

Starship Troopers 2: Hero of the Federation

Taglines
They're Coming Back to Wipe Us Out!
Overview

In the sequel to Paul Verhoeven's loved/reviled sci-fi film, a group of troopers taking refuge in an abandoned outpost after fighting alien bugs, failing to realize that more danger lays in wait.

1h 32m

Finnish (fi-FI)

Title

Starship Troopers 2

Taglines

Overview

Starship Troopers 2 on kulttisuosikin vauhdikas jatko-osa! Federaation paras jalkaväkidivisioona käy uudelleen taisteluun ötökkälaumaa vastaan. Tällä kertaa ötökät odottavatkin heitä. Pieni ryhmä sotilaita on loukussa kaukaisella etuvartioasemalla valovuosien päässä lähimmistä apujoukoista. He taistelevat ennennäkemättömän terävä-älyisiä ja viekkaita vihollisia vastaan. Heidän täytyy nyt yhdistää voimansa federaation pahamaineisen kavaltajan kanssa, jotta voitosta olisi toivoakaan. Vaakalaudalla ei ole ainoastaan heidän elämänsä, vaan koko ihmiskunnan eloonjääminen. Kaikki keinot on käytettävä ennen kuin on liian myöhäistä! Oscar-palkinnon® voittaja Phil Tippett (1994, parhaat visuaaliset tehosteet: Jurassic Park), yksi elokuvahistorian merkittävimmistä visuaalisten tehosteiden taitureista, tekee ensiesiintymisensä ohjaajana.

1h 28m

French (fr-FR)

Title

Starship Troopers 2 : Héros de la Fédération

Taglines
La guerre contre les insectes continue...
Overview

Le Capitaine Dax et deux soldats partent délivrer des militaires cernés dans un camp par des insectes. Mais quand ils arrivent, les militaires sont contrôlés par des insectes qui ont pris possession de leurs corps. Le Capitaine Dax va donc devoir faire face à plusieurs menaces...

1h 28m

French (fr-CA)

Title

Les patrouilleurs de l'espace 2 : Héros de la fédération

Taglines
La guerre contre les insectes continue...
Overview

Le Capitaine Dax et deux soldats partent délivrer des militaires cernés dans un camp par des insectes. Mais quand ils arrivent, les militaires sont contrôlés par des insectes qui ont pris possession de leurs corps. Le Capitaine Dax va donc devoir faire face à plusieurs menaces...

1h 28m

Georgian (ka-GE)

Title

ვარსკვლავური დესანტი 2

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Starship Troopers 2: Held der Föderation

Taglines

Overview

Im andauernden Krieg der Menschen gegen die Bugs gerät eine mobile Infanterieeinheit auf dem Planeten Angel Zulu in einen Hinterhalt und muss sich in einen verlassenen Außenposten der Föderation zurückziehen. Dort treffen sie auf Captain Dax, der zwar nicht gerade für seinen Respekt gegenüber Offizieren bekannt ist, aber große Erfahrung im Kampf gegen die Aliens hat. Mit seiner Hilfe gelingt es, die Verteidigungsanlage wieder in Gang zu bringen. Doch die Ruhe ist nur von kurzer Dauer, eine neue Gefahr droht… von innen!

1h 28m

Greek (el-GR)

Title

Στρατιώτες Του Σύμπαντος 2: Ο Θρίαμβος Της Συμμαχίας

Taglines

Overview

Η επίλεκτη μονάδα Πεζικού της Ομοσπονδίας ρίχνεται και πάλι στον αγώνα κατά των τεράστιων μεταλλαγμένων εντόμων. Παγιδευμένοι σε ένα απομακρυσμένο φυλάκιο, έτη φωτός μακριά από τις πληρέστερες ενισχύσεις, μια μικρή ομάδα στρατιωτών πολεμούν ένα εχθρό εξυπνότερο από όλους όσους έχουν αντιμετωπίσει. Τώρα, πρέπει να συμμαχήσουν με έναν άγνωστο προδότη στην Ομοσπονδία, αν θέλουν να μεγαλώσουν τις ελπίδες τους. Γιατί δεν κινδυνεύει μονάχα η ζωή τους αλλά και η επιβίωση ολόκληρου του πλανήτη. Αν θέλουν να ζήσουν, πρέπει να χρησιμοποιήσουν το μυαλό τους, πολύ πριν τα τρομερά έντομα.

1h 28m

http://www.sonypictures.com/movies/starshiptroopers2heroofthefederation/index.html

Hebrew (he-IL)

Title

גברים בחלל 2

Taglines

Overview

הפעם גזע החרקים מסוגל לשלוט בבני אדם, אחרי התקפות חוזרות ונישנות נגד היצורים, חבורת לוחמים בהנהגתו של קפטן דאקס תופסים מחסה במוצב מוזנח, לאחר לחימה קשה בחרקים והחייזרים. קפטן דאקס אינו מבין את הסכנה שטמונה בלהניח להם מאשר לחכות לעזרה.

Hungarian (hu-HU)

Title

Csillagközi invázió 2: A szövetség hőse

Taglines
Újra támadnak a bogarak!
Overview

Néhány évvel azután, hogy Doogie Howser csapatával túlélte a rovarok csillagközi invázióját, a félelmetes rovarfaj újabb terjedési módot talált. Testről-testre költöznek, átvéve a test gazdájának eredeti személyiségét. Doogie maroknyi csapatával útra kel, hogy a titok végére járjon. A távoli bolygón egy elhagyatott őrhelyet talál, amelynek egyetlen túlélő lakója maradt, Dax. A kiváló katonát lefokozták és börtönre ítélték felettesei, majd mindenki kihalt mellőle. A katonák összefognak, hogy közös erővel szorítsák vissza az újult erővel támadó rovarokat...

1h 28m

Italian (it-IT)

Title

Starship Troopers 2 - Eroi della Federazione

Taglines
Stanno tornando per eliminarci
Overview

In questo emozionante seguito ad un film di culto, la miglior squadra di fanteria della Federazione torna a scontrarsi con l'orda di insetti. Ma questa vola gli insetti li stanno aspettando. Intrappolati in un avamposto lontano anni luce dai più vicini rinforzi, un piccolo gruppo di soldati combatte un nemico più intelligente ed astuto che mai. Ora, se voglio avere almeno una speranza, devono unire le forze con un terribile traditore della Federazione.

1h 28m

http://www.sonypictures.com/movies/starshiptroopers2heroofthefederation/index.html

Japanese (ja-JP)

Title

スターシップ・トゥルーパーズ2

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

스타쉽 트루퍼스 2

Taglines

Overview

벌레들의 두목을 잡은 후 전세를 역전시킨 지구 방위군은 기세를 몰아 격리된 벌레들의 구역에 대한 대대적인 공세에 들어 간다. 모든 전선에서 벌레들과의 전쟁이 치열하게 벌어지는 가운데 쉐퍼드 장군이 이끄는 이동 타격대가 벌레들의 공격을 받게 되고 장군은 자신과 일부 병력을 빼고 나머지 부대원들을 고지에서 500미터 떨어진 호텔 델타 185호 기지로 후퇴시키기로 한다. 이미 벌레들의 공격으로 페허가 된 기지에 도착한 그들은 방어를 준비 하던 중 기지 안 소각로에 갇혀 있는 댁스 대위를 발견한다. 임시 기지로 벌레들의 공격이 다시 시작되고 전멸에 위기에 처하게 되자 사하라 일병은 기지 상황을 잘 알고 있는 댁스 대위를 풀어 주고, 댁스 대위의 활약으로 벌레들을 물리치게 된다. 그러는 사이에 고지에 남아 있던 쉐퍼드 장군은 낯선 군인들과 함께 돌아온다. 벌레들의 공격에 대비해 방어 준비와 구조 요청을 준비하면서 밤을 보내는 중, 장군과 함께들어온 펙 중사와 그리프 하사, 소다 일병은 다른 부대원들에게 은밀히 접근을 하게 되고, 부대원들이 하나 둘씩 이상한 행동을 하게 된다. 그들은 이미 인간의 몸 속에 들어가 뇌를 지배하는 벌레들에게 지배를 받고 있었던 것이다. 하나 둘씩 부대원들은 감염이 되어 가고 새벽 무렵, 벌레들의 목적이 쉐퍼드 장군을 감염시켜 인류의 몰살시키려는 사실을 알게 된 댁스 대위와 사하라 일병은 감염된 부대원과 물밀 듯 쳐들어오는 벌레들과의 일전을 벌이게 된다.

Lithuanian (lt-LT)

Title

Žvaigždžių kariai 2: Federacijos didvyris

Taglines

Overview

Federacijos motorizuoti pėstininkai vėl stoja į nuožmią kovą su vabalų gauja. Bet šį kartą vabalai jų laukia. Mažas karių būrys, pakliuvęs į spąstus už šviesmečių nuo artimiausio pastiprinimo, kaunasi su gudresniu ir klastingesniu priešu, nei jam kada nors yra tekę. Kad išgyventų, pralaiminčio būrio kariai turi susivienyti su didžiuoju išdaviku. Bet dabar sprendžiasi ne tik jų, o ir visos žmonijos likimas.

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

I denne hurtigskytende oppfølgeren til kultfilmen 'Starship Troopers', går den føderale armeens elitesoldater igjen til kamp mot insektene. Men denne gangen venter insektene på dem. Holdt tilbake på en fjerntliggende utpost lysår fra de nærmeste forsterkningene, kjemper en liten gruppe soldater mot en fiende som er enda smartere og enda sluere enn noe annet de noensinne har kjempet mot.

Polish (pl-PL)

Title

Żołnierze kosmosu 2

Taglines

Overview

Wojna przeciwko gigantycznym robakom trwa. Mała grupa policjantów znajduje schronienie w opustoszałej placówce wojskowej - tam przygotowują się do walki z nadciągającymi pajęczakami.

Portuguese (pt-PT)

Title

Tropas Estelares 2

Taglines

Overview

Nesta seqüência explosiva, a melhor unidade de infantaria móvel da Federação volta à ação contra a horda dos insetos. Mas desta vez, os insetos estão esperando por eles. Encurralado em um posto remoto há anos-luz do reforço mais próximo, um pequeno grupo de soldados combate um inimigo mais esperto e mais perspicaz do que qualquer outro que eles já enfrentaram. Agora, eles devem juntar forças com um traidor deplorável da Federação se quiserem ter qualquer esperança. E não é apenas por suas vidas que estão lutando, é pela sobrevivência da raça humana. Se eles quiserem viver, terão que usar a cabeça antes que os insetos usem-nas para outros fins! O vencedor do Oscarâ Phil Tippett (1994 - Melhor Efeitos Especiais por Jurassic Park), um dos melhores mestres de efeitos visuais da indústria cinematográfica, faz sua estréia como diretor.

Portuguese (pt-BR)

Title

Tropas Estelares 2

Taglines
Eles estão voltando para nos eliminar!
Overview

Um esquadrão de soldados, está detido em um planeta infestado por insetos gigantes que estão indo para uma região remota. Quando eles chegam, encontram um sobrevivente solitário o qual está trancado por ter matado seu comandante. Os problemas do esquadrão aumentam quando são ameaçados por insetos saqueadores e um novo grupo de estranhos.

1h 32m

Romanian (ro-RO)

Title

Infanteria Stelară 2: Eroul Federației

Taglines
Se întorc pentru a ne șterge!
Overview

Cea mai bună unitate de infanterie mobilă a Federației revine în acțiune împotriva hoardelor de Insecte. Însă de această dată, Insectele îi așteaptă. Blocați într-un avanpost izolat, la ani-lumină distanță de cele mai apropiate ajutoare, un grup de soldați este nevoit să lupte împotriva unui inamic mai inteligent și mai viclean decât tot ce s-a văzut până acum. Pentru a mai păstra o șansă de supraviețuire, ei trebuie să-și unească forțele cu un mare trădător al Federației. Și nu e vorba doar de viețile lor, e vorba de viitorul omenirii. Vor putea supraviețui doar dacă își vor folosi inteligența, înainte ca Insectele să o facă !

1h 28m

Russian (ru-RU)

Title

Звездный десант 2: Герой федерации

Taglines

Overview

Войска Земной Федерации переходят в контрнаступление и успешно уничтожают колонии злобных инсектойдов. Но твари не cдаются — они разработали мощное биологическое оружие, способное уничтожить землян…

1h 28m

Slovak (sk-SK)

Title

Vesmírna pechota 2

Taglines

Overview

Najlepšia jednotka Federácie sa stretáva s hordou nepriateľských chrobákov. Ale tentoraz na ňu chrobáky čakajú. Malá skupina vojakov, odrezaná na odľahlej základni od najbližších posíl, bojuje s ďaleko chytrejším nepriateľom. Ak stojí aspoň o malú nádej, musí spojiť svoje sily s neslávne známym zradcom Federácie. V stávke nie sú len ich životy, ide o záchranu celej ľudskej rasy. Ak chcú prežiť, musia byť rýchlejší ako chrobáky!

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Starship Troopers 2: El héroe de la federación

Taglines
¡Vuelven para acabar con nosotros!
Overview

Una pequeña patrulla se refugia en un pequeño emplazamiento ante el ataque de unos temibles arácnidos metálicos, sin darse cuenta de que un peligro mucho mayor se ha infiltrado en su unidad. Estreno en USA: 1 de junio de 2004: directamente a los videoclubs.

1h 28m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Starship Troopers 2: Héroe de la federación

Taglines

Overview

En la secuela de la película de ciencia ficción de Paul Verhoeven, un grupo de soldados se refugia en un puesto de avanzada abandonado después de luchar contra los insectos alienígenas, sin darse cuenta de que hay más peligro.

1h 32m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Fångade på en avlägsen rymdstation slåss en liten grupp soldater mot en fiende som är listigare och skickligare än någon de tidigare mött. För att ha en chans att överleva, tvingas de att slå sig ihop med en ökänd förrädare.

1h 32m

Thai (th-TH)

Title

สงครามหมื่นขาล่าล้างจักรวาล 2

Taglines
สงครามหมื่นขาล่าล้างจักรวาล 2
Overview

ในภาคต่อของภาพยนตร์ไซไฟอันเป็นที่รัก / ถูกประจานของ Paul Verhoeven กลุ่มทหารที่หลบภัยในด่านที่ถูกทิ้งร้างหลังจากต่อสู้กับแมลงต่างดาวโดยไม่รู้ตัวว่ามีอันตรายรออยู่

Turkish (tr-TR)

Title

Yıldız Gemisi Askerleri 2: Birliğin Kahramanı

Taglines
Bizi yok etmek için geri dönüyorlar!
Overview

Bir grup asker kendilerini Araknidler ("Böcekler") tarafından istila edilmiş bir dünyada kıstırılmış halde bulur. Bulundukları dünyadan tahliye olmayı beklerken terk edilmiş bir karakola sığınan askerler, kısa zaman sonra asıl tehlikenin etraflarını sarmış "Böcekler" olmadığını fark ederler.

1h 28m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Зоряний десант 2: Герой Федерації

Taglines

Overview

Війська Земної Федерації переходять у контрнаступ і успішно знищують колонії злісних інсектойдов. Але тварини не здаються - вони розробили потужну біологічну зброю, здатну знищити землян...

Vietnamese (vi-VN)

Title

Chiến Binh Tàu Không Gian 2: Anh Hùng Liên Bang

Taglines

Overview

Các chiến binh vũ trụ đã trở lại để chiến đấu với lũ bọ khổng lồ. Nhưng lần này, họ còn phải đối đầu với mối đe dọa từ con người.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login