Cataclysm (1980)
← Back to main
Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vyšetřování mysteriózního úmrtí oběti nacistického válečného zločince přináší překvapující odhalení. Vypadá to, že starý pán pronásledoval někoho s vazbami na nacistů. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cataclysm |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Police detective, Mitchell, investigating the death of a victim of a Nazi concentration camp discovers a nightclubbing playboy who has strange powers over women and is seemingly ageless. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cataclysm - Der unendliche Alptraum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Chirug Claire Hansen hat einen Bestseller geschrieben mit dem Titel „Gott ist Tot“. Ein alter Nazijäger macht den Autor und einen Polizisten darauf aufmerksam, dass ein ehemaliger SS-Mann noch unter den Lebenden verweilt. Merkwürdig daran ist, dass der SS-Mann mit dem Namen Oliver keinen Tag gealtert ist. Oliver ist der Antichrist. Vor diesem Antichristen möchte ein Mönch Hansen beschützen, denn die Satanistenbande um Oliver möchte ihn auf ihre Seite ziehen. Ein Spiel auf Leben und Tod beginnt. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pesadilla interminable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sterne, un detective de la policía, mientras investiga la muerte de una víctima de un campo de concentración nazi, descubre en un local de alterne a un hombre que tiene extraños poderes sobre las mujeres. |
|
||||
|