Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

၁၉၂၀ဝန်းကျင်က တရုတ်သခင်ကြီးတွေရဲ့ မောင်းမထားတတ်တဲ့ ဓလေ့နဲ့ မောင်းမတွေရဲ့ဘဝကို ဇာတ်အိမ်တည်ထားတဲ့ ရုပ်ရှင်ဖြစ်ပြီး ဂေါင်လီရဲ့ဇာတ်ကောင် စွန်းလိန်ဆိုတဲ့ ၁၉နှစ်အရွယ် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသူလေး လူကုံထံ သခင်ကြီးတစ်ပါးအိမ်မှာ မောင်းမဖြစ်လာတဲ့ ဘဝကို ရိုက်ပြထားပါတယ်။ ရှေးရိုးစွဲကြီးတဲ့အိမ် တော်ကြီးမှာ သခင်ကြီးအသုံးတော်ခံရမယ့် မောင်းမရဲ့ အိမ်တော်ခွဲမှာ မီးပုံးနီတွေ ချိတ်ဆွဲပေးကြတယ်။ လိင်မဆက်ဆံခင် စွမ်းဆောင်နိုင်အောင် မောင်းမကိုအ နှိပ်သည်က ခြေထောက်နှိပ်ပေးတယ်။ နောက်နေ့ကျလည်း ဟင်းလျာစာရင်းကို မီးပုံးနီ ချိတ်ဆွဲခံရတဲ့အိမ်တော်က မောင်းမက စိတ်ကြိုက်စီမံခွင့်ရတယ်။ကျန်တဲ့ မောင်းမတွေကတော့ ဒီအခွင့်အရေးတွေ တစ်ခုမှမရဘူးပေါ့။ ဒီတော့ မောင်းမအချင်းချင်း အားပြိုင်တာတို့ ကောက်ကျစ်တာတို့ ချောက်ချတာတို့နည်းလမ်းပေါင်း စုံသုံးပြီး သခင်ကြီးနဲ့ အိပ်ရဖို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အလဲထိုးဖို့ အသာရဖို့ ကျောဖို့ ကြိုးစားကြတယ်။ ၁၉နှစ်အရွယ် ကောင်မလေးဟာရန်သူလို့ထင်တဲ့သူ ကမိတ်ဆွေဖြစ်နေ၊ မိတ်ဆွေလို့ထင်တဲ့သူက ရန်သူဖြစ်နေ၊ သူတို့လှည့်ကွက်တွေ ကိုယ့်လှည့်ကွက်တွေကြား တစ်နှစ်တည်းနဲ့ တစ်ဘဝလုံးစာအိုမင်းသွားခဲ့တဲ့အ ကြောင်းဆိုလည်း မမှားပါဘူး။

Chinese (zh-CN)

Title

大红灯笼高高挂

Taglines

Overview

  改编自苏童小说《妻妾成群》。大学刚读半年的颂莲(巩俐)被贪钱的母亲逼迫着嫁进陈家大院,成了老爷的第四房姨太。陈府有老规矩,姨太太们傍晚时分要站在自已的屋子前,等待下人送来的意味被老爷“临幸”的大红灯笼。

2h 5m

Chinese (zh-HK)

Title

大红灯笼高高挂

Taglines

Overview

頌蓮嫁入陳府,成為四姨太,每夜只有一院紅燈高掛,這是陳府主人在那過夜的標誌。四個太太一個ㄚ環,眼出一幕幕爭寵奪愛、紅顏相殘的悲劇﹍

Chinese (zh-TW)

Title

大红灯笼高高挂

Taglines

Overview

大學剛讀半年的頌蓮(鞏俐 飾)被貪錢的母親逼迫著嫁進陳家大院,成了老爺的第四房姨太。陳府有老規矩,姨太太們傍晚時分要站在自已的屋子前,等待下人送來的意味被老爺「臨幸」的大紅燈籠。起初因為「新人」身份,頌蓮得到老爺最多寵幸,但也因此被其它三位姨太太尤其笑裡藏刀的二姨太(曹翠芬 飾)擠兌得叫苦不迭。因為涉世不深,生性反叛好強的頌蓮急欲爭一口氣,使計又成老爺身邊紅人,不想計被看穿,終敗於二姨太手下釀成悲劇。而三姨太(何賽飛 飾)的經歷雖與頌蓮迥異,卻也殊途同歸逃不出宿命。

Czech (cs-CZ)

Title

Zavěste červené lucerny

Taglines

Overview

Příběh devatenáctileté dívky Sung-Lien, která musí podle své macechy opustit životní perspektivu spojenou se vzděláním a stát se čtvrtou konkubínou bohatého muže. Někdejší plány a obzory mladé ženy se zúží na domácnost manželova domu, jehož chod má svá přesná, striktně vyžadovaná pravidla.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Da Hong Deng Long Gao Gao Gua

Taglines

Overview

China 1920. De negentienjarige Songlian wordt na de dood van haar vader uitgehuwelijkt aan meester Chen Zuoqian, die al getrouwd is met drie andere concubines. Elke avond beslist de meester bij wie hij de nacht doorbrengt. Een rode lantaarn wordt dan geplaatst bij de hut van de gelukkige.

2h 5m

English (en-US)

Title

Raise the Red Lantern

Taglines
China, 1920. One Master, Four Wives.
Overview

In 1920s China, a nineteen year old Songlian is forced to marry the much older lord of a powerful family. With three wives already, each living in a separate chamber in the mansion, they constantly play mind games for his attention. Songlian joins the fierce competition, slowly uncovering the dark truths that lie within their gilded cage.

2h 5m

Finnish (fi-FI)

Title

Punainen lyhty

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

Épouses et Concubines

Taglines

Overview

Songlian, jeune fille de dix-neuf ans, accepte de devenir la quatrième épouse de maître Chen Zuoqian. À travers son initiation aux rites du clan et sur quatre saisons, le film met en scène les intrigues que les femmes se livrent entre elles pour attirer l'attention du maître et assurer leur suprématie.

2h 4m

Georgian (ka-GE)

Title

აანთე წითელი ფარანი

Taglines

Overview

განათლებული გოგოს ტრაგიკული ისტორია, ის ჩინელი ფეოდალის მეოთხე ცოლი გახდა 20–ან წლებში. ეს ისტორია მოგვითხრობს ტირანიის ცბიერი მექანიზმის და ფილოსოფიის შესახებ, რომელიც სუფთა ჩინური ტრადიციების ფარგლებს სცილდება.

German (de-DE)

Title

Rote Laterne

Taglines

Overview

Preisgekröntes Drama, dessen Handlung sich im vorrevolutionären China abspielt. Die Junge Chinesin Songlian muss aufgrund finanzieller Nöte in eine wohlhabende Familie einheiraten. Sie ist nicht die einzige Ehefrau und versucht sich gegen ihre Konkurrentinnen durchzusetzen. Der Film wurde in Venedig mit dem Silbernen Löwen ausgezeichnet und mit einer Oscarnominierung geehrt.

2h 5m

Greek (el-GR)

Title

Σήκωσε τα κόκκινα φανάρια

Taglines

Overview

Στην Κίνα του 1920, μια νεαρή κοπέλα αναγκάζεται να παντρευτεί έναν άντρα αρκετά μεγαλύτερο της και να ζήσει μαζί με τις τρεις γυναίκες του.

Hebrew (he-IL)

Title

הפנסים האדומים

Taglines

Overview

בסין של שנות העשרים מגיעה בחורה לביתו של אדון עשיר כדי להפוך לאשתו הרביעית. סרטו המבריק של ז'אנג יימו ("גיבור", "מחול הפגיונות") בוחן את מערכות היחסים והמסורת הכרוכה במבנה המשפחתי המסובך, ומוביל את העלילה בדרך מלודרמטית אל סופה הבלתי נמנע. יצירת מופת ייחודית, מצולמת בצבעוניות עוצרת נשימה, עם השחקנית הראשית האהובה על יימו, גונג לי ("שלום לפילגש", "כנופיית שנחאי"). זוכה פרס BAFTA ו-"אריה הכסף" בונציה.

Hungarian (hu-HU)

Title

A vörös lámpások

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Title

Lanterne rosse

Taglines
Cina 1920. Un padrone e quattro mogli.
Overview

La giovane e bellissima Song Liang lascia la casa e l'università per diventare la quarta moglie del signor Chen. Il suo sogno è diventarne la favorita, ma scopre ben presto l'ostilità, l'invidia e la perfidia delle altre mogli.

2h 5m

Japanese (ja-JP)

Title

紅夢

Taglines

Overview

1920年代の中国、 19歳の女学生・頌蓮(スンリェン)は、父親が亡くなった後実家が没落したため、陳佐千という富豪の第四夫人として嫁ぐことを余儀なくされた。彼の大邸宅に嫁入りした際には王室の様な待遇で、気持ちの良い足マッサージを受けた。屋敷の主人は、夜になり彼女の部屋に泊まる時門前に赤い提灯をかかげた。しかし頌蓮はすぐに全ての妾たちが同様の贅沢な待遇を受けていることに気づいた。主人は毎日どの妾の家で夜を過ごすかを決めるとその家の前に赤い提灯を灯し、その妾は足マッサージを受け、食事を決定したり下僕達の尊敬と服従を得ることができたのだ。

やがて、友情を築いたと思っていた第二夫人からの裏切りや、屋敷に出入りする医者と不倫をしていた第三夫人への凄惨な罰を目の当たりにし、主人の寵愛を巡る戦いの中で憔悴した頌蓮は次第に正気を失い、常軌を逸した行動に出るようになる…。

Korean (ko-KR)

Title

홍등

Taglines

Overview

1920년대 중국, 송련은 대학을 중퇴하고 계모의 강요에 못이겨 지극히 봉건적인 가문인 진어른 댁에 네번째 첩으로 들어간다. 진은 네 명의 부인 중에 매일 한 명을 택해 잠자리를 같이하는데 선택 당한 부인의 처소에는 그날 밤 홍등을 밝히는 가풍이 조상 대대로 전해져 내려온다. 네 명의 부인들은 서로 시기하고 모략하는데 송련은 차츰 자신의 존재가 한낱 노리개에 불과하다는 것을 깨닫고 허탈감에 빠지고, 셋째 부인이 부정을 저질러 죽음을 당하는 것을 목격하고 미쳐버린다. 그러나 진은 다섯째부인을 새로 맞아들이고 중국 봉건 사회의 폐습은 수레바퀴 돌 듯 지속된다.

Polish (pl-PL)

Title

Zawieście czerwone latarnie

Taglines

Overview

Chiny, lata dwudzieste XX wieku. Po śmierci ojca, dziewiętnastoletnia Song Lian zmuszona jest poślubić Chen Zuoqiana – głowę wpływowej rodziny. Pięćdziesięcioletni Chen ma już trzy żony, każda z nich mieszka w oddzielnym domu na terenie wielkiego zamku. Żony zaciekle ze sobą konkurują, ponieważ zainteresowanie ich męża daje władzę, status i przywileje. Każdej nocy Chen decyduje, którą żonę odwiedzi, a wtedy przed jej domem zapalana jest czerwona latarnia. Żony gotowe są na wszystko, by latarnia zapłonęła przed ich drzwiami. Jednak czasem sprawy mogą wymknąć się spod kontroli...

Portuguese (pt-PT)

Title

Esposas e Concubinas

Taglines

Overview

Em 1920, após a morte dos pais, Songlian é obrigada a se casar com Chen Zuoqian, senhor de uma família importante da China. Porém, Chen já possui três esposas, cada uma morando em “casas” separadas dentro de seu enorme palácio. A competição entre as esposas é dura, as quatro armam todo tipo de intrigas na disputa para obter os privilégios e confortos oferecidos pelo senhor do palácio.

Portuguese (pt-BR)

Title

Lanternas Vermelhas

Taglines

Overview

Song-lian perde o pai e as dificuldades financeiras a obrigam a abandonar os estudos e a se tornar concubina de um homem rico. Ao mudar-se para sua mansão ela descobre que o senhor já possui outras três esposas, e que escolhe todos os dias uma delas para passar a noite, colocando lanternas vermelhas na porta de seu quarto. Aos poucos Song-lian vai começar a entender as intrigas e sabotagens, o jogo que acontece entre as mulheres que competem pela atenção do marido.

Romanian (ro-RO)

Title

Creșterea Lanternei Roșii

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Подними красный фонарь

Taglines

Overview

Деревенская девушка, за дальнейшее обучение которой семья не может больше платить, оказывается в доме с богатыми традициями четвёртой женой. На протяжении всего фильма происходит психологическая шахматная игра, в которой каждая деталь ритуала кажется освящённой веками. Красный фонарь — символ того, что именно сюда придёт Мужчина. Постепенно пышность, подробности ритуала перестают волновать и героиню, и зрителей, и на первый план выступает эмоциональный бунт, в котором не остаётся места разуму. Не остаётся места для живого человека...

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

La linterna roja

Taglines

Overview

La película nos muestra la vida de las cuatro esposas de un hombre rico que viven en una gran casa. El hombre es el dueño y señor y las mujeres son de su propiedad y cada día elige a una de ellas para pasar la noche, mediante la colocación de una gran linterna roja en la puerta de la habitación de la mujer escogida. Este rito da lugar al título y provoca las mejores situaciones de la película, al reflejar la tensión y la rivalidad producida en las mujeres cada atardecer, cuando esperan en las puertas de sus habitaciones ver en cúal de ellas lucirá esa noche la lámpara. Esas cuatro paredes, este patio interior, típico de las casas chinas, se convierten en un microuniverso -que no quiere saber que fuera hay otras alternativas- en el que hasta el más pequeño detalle adquiere la mayor relevancia.

2h 5m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La Linterna Roja

Taglines

Overview

China, años veinte. Tras la muerte de su padre, la joven de 19 años Songlian se ve forzada a casarse con Chen Zouqian, el señor de una poderosa familia. Él es un hombre de cincuenta años y tiene ya tres esposas, cada una de las cuales vive en una casa independiente dentro de un gran castillo.

Swedish (sv-SE)

Title

Den röda lyktan

Taglines

Overview

Varje hustru till Chen Zuoqian har ett eget hus. Mot aftonen tänds en röd lykta framför det hus han väljer att tillbringa natten i. Fruarnas konspirationer för att få makens gunst eskalerar när den unga Songlian anländer och blir husets fjärde fru.

2h 5m

Turkish (tr-TR)

Title

Kırmızı Fenerin Yükselişi

Taglines

Overview

Çin, 1920'ler.. 19 yaşındaki Songlian Chen Zuoqian (Li Gong), elli yaşındaki Chen'in dördüncü karısı olarak evenmek zorunda kalır. Kadınlar kale gibi bir yerde, herbiri ayrı evlerde yaşamaktadırlar. Chen'in geceyi kiminle geçireceği kadınların evlerinin önünde yakılan kırmızı gece lambalarıdan (lantern) belli olmaktadır. Film, kadınlar arasındaki çekişmeyi olağanüstü görsellikle anlatmaktadır...

2h 5m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Підніми червоний ліхтар

Taglines

Overview

Трагічна історія освіченої дівчини, що стала четвертою дружиною китайського феодала в 1920-і роки. Детально показаний підступний механізм і філософія тиранії, що виходить за рамки чисто китайської традиції.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Đèn lồng đỏ treo cao

Taglines
Đèn Lồng Đỏ Treo Cao phim nói về một cô gái đang ở tuổi hồn nhiên vui tươi nhất lại phải bỏ dở việc hoc hành chôn vùi cuộc đời mình trong một gia đình giàu có.
Overview

Mới 19 tuổi cô đã phải về làm vợ lẽ cho gia đình họ Trần với sự ép buộc của dì gẻ. Nếu gia đình cô không làm ăn thất bại thì cô cũng được coi là một tiểu thư con nhà giàu danh giá. Nhưng giờ đây đời cô coi như hết, phải làm vợ lẽ cho một ông già mặc dù ông ta rất giàu có.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login