The Castle (1994)
← Back to main
Translations 10
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Castle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una paràbola sofisticada i ambigua sobre un individu que intenta desesperadament preservar la seva identitat mentre lluita contra buròcrates sinistres i invisibles que governen el llogaret des de l'interior del castell del títol. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
城堡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
巴拉巴诺夫以卡夫卡原作为蓝本,加上自己的理解与诠释,再配以华丽的配乐,独特的布景与服装,构成了一部妖气十足的《城堡》,并给出了一个可能的结局。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Castle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Closely based on Franz Kafka's book "Das Schloß", the movie shares the same action on a land surveyor who is called to a village to do a job that no one seems to have ordered. Once there, he takes up the struggle against bureaucracy emanating from the castle. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Castle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 캐슬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zamek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pierwsza rosyjska ekranizacja powieści Franza Kafki przyniosła jej autorowi wiele nagród, w tym nagrodę Federacji Rosyjskich Klubów Filmowych. "Zamek" - niedokończona powieść Kafki - jest mroczną parabolą tragicznego losu jednostki we wrogim świecie. Osamotniony bohater zmaga się z anonimowymi siłami biurokratycznego aparatu represji, starając się zachować tożsamość. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um agrimensor é chamado para trabalhar em um castelo da aldeia. Ao chegar, descobre que aparentemente ninguém o espera. Suas tentativas de provar sua integridade são recebidas com um muro de pedra de incompreensão, o que só aumenta seu desejo de entrar no misterioso castelo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Замок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По роману Франца Кафки, самого эзотерического писателя ХХ века. Алексей Балабанов в "Замке" создал густо населенный причудливыми персонажами мир, ассоциирующийся скорее с живописью старых мастеров, чем с серым кафковским миром канцелярий, убогих квартир, судебных присутствий. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kasabadaki şatoya davet edilen bir kadastrocu, uzun bir yoldan gelir, kasabaya vardığında aslında kimsenin onu beklemediğini fark eder. Gururunu kurtarmak adına, şatoya girmeyi defalarca dener, her seferinde duvara toslar. Bu, onun şatonun içini görme arzusunu daha da kamçılar. |
|
||||
|