Bulgarian (bg-BG)

Title

Мъртво вълнение

Taglines

Overview

Морски капитан (Сам Нийл) и младата му съпруга (Никол Кидман) заминават на пътешествие с яхта, за да може тя да се съвземе от дълбоката психическа травма, която е получила след като детето им загива в автомобилна катастрофа, причинена от нея. На 1200 мили от сушата, те се натъкват на бедстваща шхуна и спасяват единствения оцелял (Били Зейн). Но той се оказва опасен психопат, който е избил всички свои спътници и вече е набелязал нови жертви.

1h 36m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Calma total

Taglines

Overview

Després de la mort en accident de trànsit del seu bebè, el matrimoni format pel capità de la Marina John Ingram i la seva jove esposa Rae està fortament colpit per la tragèdia. Per gaudir d'un període de repòs que els ajudi a recobrar-se, decideixen emprendre una travessia relaxant en veler. Uns dies més tard, un home visiblement alterat se'ls apropa remant en un bot des d'un vaixell d'aparença descurada.

Chinese (zh-CN)

Title

航越地平线

Taglines

Overview

海军军官约翰·英格拉姆(萨姆·尼尔 Sam Neill 饰)和妻子蕾(妮可·基德曼 Nicole Kidman 饰)原本拥有一个幸福的家庭,但一场灾难摧毁了一切。在前往车站接丈夫的途中,蕾驾驶的汽车与他车相撞,坐在后座的幼子丹尼(Joshua Tilden 饰)因而丧生,这令夫妇俩陷入巨大的悲痛之中。为了弥合心灵的伤痛,约翰带着蕾乘游艇前往海上度假。某日,英格拉姆夫妇搭救了声称原本计划横渡太平洋却遇难的男子休吉·瓦伦纳(比利·赞恩 Billy Zane 饰)。本是善意之举,却无意中将夫妇带入另一场灾难之中……本片荣获1989年澳大利亚电影学院最佳摄影、最佳剪辑、最佳音效和最佳配乐四项大奖。

Chinese (zh-TW)

Title

航越地平線

Taglines

Overview

在一次車禍意外中,蕾伊與約翰喪失了他們唯一心愛的兒子,兩人為了要走出這個揮之不去的陰霾,決定開著自己的船到無人的海上休息、療傷。此時約翰發現一艘看似無人駕駛的船離他們不遠處漂流,當約翰與蕾伊驅前一看究竟時,竟然發現船上有一名生還者,這名年輕人告訴他們船上的伙伴全都食物中毒死光了,並請他們夫妻倆協助他脫離這艘死船,約翰與蕾伊不疑有他決定幫助這個年輕人,殊不知這一次的巧合竟是一個詭譎的陰謀,將他們倆人推向恐怖的死亡大海......

Croatian (hr-HR)

Title

Opasno more

Taglines

Overview

Koje su šanse da se nasred oceana nađete u krivo vrijeme i, želeći pomoći osobi u nevolji, počinite pogrešku koja bi vas mogla stajati života! Bračni par John (Sam Neill) i Rae (Nicole Kidman) plove Pacifikom želeći zaboraviti strašnu automobilsku nesreću koja ih je zadesila. Nakon mjesec dana provedenih na moru, ugledaju oštećeni jedrenjak...

Czech (cs-CZ)

Title

Úplné bezvětří

Taglines

Overview

John a Rae Ingramovi se během námořní plavby dostávají se svojí jachtou do úplného bezvětří. Po té, co zachrání Hugie Warrinera, člověka, jenž o sobě tvrdí, že je jediným, kdo přežil ztroskotání škuneru Orpheus, však prožívají nejděsivější situace svého života.(oficiální text distributora)

Danish (da-DK)

Title

Døden ombord

Taglines

Overview

For at komme sig over deres søns død tager Rae og John på en lang sejltur. En dag redder de Huggie fra et andet skib, der driver for vinden. Den skibbrudne viser sig at være bindegal morder, der har gjort det af med de resterende besætningsmedlemmer. Hvad der skulle have været en afslappende tur for Rae og John udvikler sig til en kamp for livet.

1h 38m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

John Ingram en zijn jongere vrouw Rae vertrekken met hun jacht op reis om in alle rust de dood van hun zoontje te verwerken. In het midden van de oceaan komt er plots een jonge man in een roeibootje op hen afgevaren, die beweert de enige overlevende te zijn van een acuut geval van voedselvergiftiging aan boord van een ander schip. Wanneer John het schip in kwestie gaat bekijken, wordt het hem al snel duidelijk dat de lijken aan boord van de gehavende Orpheus op een heel andere manier aan hun einde gekomen zijn. Een verontrustende ontdekking, zeker wanneer hij beseft dat hij gevangen zit op het zinkende schip en bovendien z'n eigen jacht ziet wegvaren met de vreemdeling aan het roer...

English (en-US)

Title

Dead Calm

Taglines
High seas. Deep terror. Try to stay calm.
In the middle of nowhere, there is nowhere to hide.
A voyage into fear.
Overview

An Australian couple take a sailing trip in the Pacific to forget about a terrible accident. While on the open sea, they come across a ship with one survivor who is not at all what he seems.

1h 36m

Estonian (et-EE)

Title

Haudvaikne

Taglines

Overview

Peale oma pisipoja surma otsustavad abikaasad John ja Rae Ingram minna paadiga merele, et muredest eemale pääseda. See plaan läheb aga luhta, kui nad satuvad kokku ühe uppuva laevaga, millelt põgenenud Hughie Warriner väidab, et kõik teised meeskonnaliikmed on juba kümne päeva eest toidumürgitusse surnud. 25-aastase meremehekogemusega John ei taha Hughie juttu uskuda ning otsustab ise laevale minna, kuid seal rulluvad lahti oodatust veelgi tumedamad saladused...

Finnish (fi-FI)

Title

Dead Calm - rasvatyyni

Taglines
Olet kaukana kaikesta etkä voi paeta
Overview

John ja Rae Ingram viettävät purjehduslomaa merellä unohtaakseen perhettä kohdanneen tragedian. Hiljaisen loman keskeyttää amerikkalaispoika Hughie, joka soutaa alukselle ja kertoo pelastautuneensa uppoavalta Orfeus-kuunarilta. Ingramit tarjoavat alukseltaan turvapaikan Hughielle ja purjehtivat yhdessä katsomaan kuunaria. John nousee Orfeukselle ja käynnistää samalla kauhun ja pelon kierteen. Hughie sieppaa purjealuksen haltuunsa, pakenee kauhistuneen Raen kanssa ja jättää Johnin kuolemanlaivalle. Armoton kissa-hiiri-leikki käynnistyy murhanhimoiseksi psykopaatiksi paljastuvan Hughien ja uhriksi kaapatun Raen välillä. Viekö Orfeus Johninkin kuolemaan? Selviääkö Rae ahdistelijastaan? Yllätys seuraa toistaan kauhua kasvattaen.

French (fr-FR)

Title

Calme Blanc

Taglines
Ils sont seuls en mer. Quand un inconnu leur demande de l'aide, ils font l'erreur... d'accepter.
Overview

Pour oublier la mort tragique de leur fils dans un terrible accident, un couple décide de partir en mer. Sur l'océan, ils vont à la rescousse d'un homme qui est en train de couler. Mais ce que John et sa femme Rae ne savent pas encore, c'est que leur nouveau passager est un dangereux psychopathe...

1h 37m

German (de-DE)

Title

Todesstille

Taglines

Overview

Der Marineoffizier John Ingram und seine Frau Rae haben sich nach dem Unfalltod ihres Sohnes auf ihre Yacht zurückgezogen, um das Trauma des Verlustes zu verarbeiten. Der angeblich schiffbrüchige Hughie kann das Schiff in seine Gewalt bringen. Er quält und vergewaltigt Rae, während John auf dem sinkenden Wrack des mörderischen Irren um sein Leben kämpft. Rae kann ihren Peiniger ausschalten und rettet den Ehemann in letzter Sekunde vor dem Ertrinken.

1h 36m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Ένα ζευγάρι Αυστραλών κάνει ένα ιστιοπλοϊκό ταξίδι στον Ειρηνικό για να ξεχάσει ένα τρομερό ατύχημα. Ενώ βρίσκονται στην ανοιχτή θάλασσα, σε συνθήκες άπνοιας, συναντούν μία βάρκα με έναν επιζώντα που δεν είναι καθόλου αυτό που φαίνεται.

Hebrew (he-IL)

Title

סיכון רטוב

Taglines

Overview

ג'ואי וריי אינגרם (ניל וקידמן) עושים את הדבר הנכון ומעלים לספינתם את הניצול היחיד (זאיין) ממפרשית שניזוקה קשה. אך עד מהרה ידחוף הזר את הזוג הלא זהיר הזה לתוך מערבולת רגשית ולתוך משחק איטנסיבי של חתול ועכבר.משחק של חיים ומוות.

Hungarian (hu-HU)

Title

Halálos nyugalom

Taglines
A semmi közepén nincs hová menekülni.
Overview

Egy békésnek induló tengeri kirándulás rémálommá változik, amikor a látóhatáron feltűnik egy elhagyatott hajó. Ingmar és felesége, Rae egy tragikus autóbalesetben elvesztette a kisfiát. A tengeren, egy yachton próbálnak megszabadulni a tragikus élménytől. Hirtelen a távolban egy másik hajóra lesznek figyelmesek, illetve az attól sietve távolodó mentőcsónakra. A hajón életnek semmi jele, a csónak egyetlen utasa pedig Hughie Warriner, egy ijedtnek tűnő fiatal amerikai, aki azt állítja, hogy ételmérgezés végzett a társaival. Ingram, hogy bizonyosságot szerezzen a történet valódiságáról, odaevez a hajóhoz. Gyanúja hamarosan beigazolódik: valami sokkal rémisztőbb végzet jutott a titokzatos hajó utasainak. Hirtelen felesége sikoltására lesz figyelmes, és ijedten látja saját távolodó yachtjukat, Hughie-val a kormányrúdnál.

Italian (it-IT)

Title

Ore 10: Calma piatta

Taglines
Alto mare. Terrore profondo. Mantenere la calma.
Overview

John Ingram, comandante della marina australiana, e la moglie Rae decidono di compiere un viaggio nel Pacifico sul loro yacht, sconvolti dalla morte del figlio in seguito ad un incidente stradale. Durante una giornata di "calma piatta", la coppia individua una goletta immobile che non risponde al contatto radio. Dall'imbarcazione si stacca una scialuppa e li raggiunge un giovane, Hughie Warriner, che, sconvolto, racconta che tutti i suoi compagni di viaggio sono morti per dei cibi avariati. John, non fidandosi del naufrago, decide di raggiungere la goletta e fa una macabra scoperta: le persone a bordo sono state uccise da Hughie che si rivela un pazzo psicopatico. Mentre è ancora lontano dallo yacht, Hughie riesce ad uscire dallo sgabuzzino dove era rinchiuso e prende il largo con Rae.

1h 36m

Japanese (ja-JP)

Title

デッド・カーム/戦慄の航海

Taglines

Overview

交通事故で息子を失った心の痛手を癒すため、ヨットでクルージングの旅に出た夫婦。そこへボートで漂流していた若い男が近づいてきて、沈没した船の唯一の生存者だと語るが……。ニコール・キッドマン主演のスリリングな海洋サスペンス。

Korean (ko-KR)

Title

죽음의 항해

Taglines

Overview

해군 장교 존 잉그램은 아내와 아들이 교통 사고를 당했다는 연락을 받고 병원으로 달려간다. 아들은 이미 숨졌고 아내는 의식 불명 상태에 빠져있다. 아내 레이는 퇴원한 후에도 교통사고의 충격에서 헤어나지 지 못하고 존은 아내를 위해 몇달의 휴가를 받아 요트 여행을 떠나게 된다. 그는 조용한 바다에서 둘 만이 지내는 조용한 생활이 아내의 상처를 씻어 주리라 확신하지만 레이는 좀처럼 악몽과 같은 사고의 기억에서 깨어나지 못한다. 그러던 중 예기치 않은 불청객이 나타난다. 그는 침몰하는 자기 배를 버리고 존의 요트로 건너온 휴이라는 젊은이다. 그를 수상히 여긴 존이 휴이의 배를 점검하러 가지만...

Lithuanian (lt-LT)

Title

Mirtina Tyla

Taglines

Overview

Džonas su žmona Raja išvyksta į kelionę laivu. Jų tikslas – pailsėti ir užmiršti baisią autoavariją, į kurią jiedu buvo patekę. Atviroje jūroje jie aptinka skęstančią jachtą su vieninteliu likusiu įgulos nariu. Išgelbėtas nelaimėlis pasirodo besąs agresyvus psichopatas.

Polish (pl-PL)

Title

Martwa Cisza

Taglines
Pełne morze. Głęboki terror. Staraj się zachować spokój.
Overview

Syn Ingramów ginie w wypadku samochodowym. Jego matka, Rae, jest w stanie śpiączki. Kobieta odzyskuje przytomność, ale nie może otrząsnąć się po tragedii, czuje się odpowiedzialna za śmierć dziecka. John postanawia zabrać żonę w rejs jachtem. Ma nadzieję, że daleka podróż morska ukoi jej cierpienia, przywróci równowagę psychiczną i spokój. Na pełnym morzu oboje powoli zapominają o tragedii. Pewnego dnia ratują rozbitka, który okazuje się psychopatą.

Portuguese (pt-PT)

Title

Calma de Morte

Taglines

Overview

Rae Ingram e seu marido, John, lutam para superar a morte súbita de seu filho pequeno. Na tentativa de deixar para trás a perda, o casal faz uma viagem de férias prolongadas em seu iate. Já em alto-mar, eles se deparam com uma escuna afundando e resgatam o único sobrevivente, Hughie Warriner. Este afirma que a tripulação morreu de intoxicação alimentar. Apesar de Rae acreditar, John suspeita da história.

Portuguese (pt-BR)

Title

Terror a Bordo

Taglines

Overview

Rae Ingram e seu marido, John, lutam para superar a morte súbita de seu filho pequeno. Na tentativa de deixar para trás a perda, o casal faz uma viagem de férias prolongadas em seu iate. Já em alto-mar, eles se deparam com uma escuna afundando e resgatam o único sobrevivente, Hughie Warriner. Este afirma que a tripulação morreu de intoxicação alimentar. Apesar de Rae acreditar, John suspeita da história.

Russian (ru-RU)

Title

Мертвый штиль

Taglines

Overview

Супружеская пара, приходящая в себя после трагической потери сына, отправилась на яхте в море. Они подбирают незнакомца в шлюпке, покинувшего по неизвестной причине яхту. Любознательный муж отправляется на лодке осмотреть брошенное судно. Его ждет неожиданная находка…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Calma total

Taglines
Un viaje hacia el miedo !
Overview

John y Rae deciden hacer un viaje en su pequeño yate de vela para intentar olvidar la muerte de su hijo en un accidente. Pero la travesía se ve interrumpida cuando divisan un bote neumático que escapa de una goleta. El único ocupante del bote, un asustado joven, les explica que es el único superviviente de una intoxicación alimentaria que ha acabado con toda la tripulación.

1h 36m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Terror a bordo

Taglines

Overview

John y Rae deciden hacer un viaje en su pequeño yate de vela para intentar olvidar la muerte de su hijo en un accidente. Pero la travesía se ve interrumpida cuando divisan un bote neumático que escapa de una goleta. El único ocupante del bote, un asustado joven, les explica que es el único superviviente de una intoxicación alimentaria que ha acabado con toda la tripulación.

Swedish (sv-SE)

Title

Lugnt vatten

Taglines

Overview

John och Rae Ingram ger sig ut på havet för att försöka komma över sin sons död. Ute till havs ser de en man i en jolle ge sig av från ett fartyg. Han påstår att alla ombord dött av matförgiftning. Men snart upptäcker John och Rae på ett ohyggligt sätt att mannen ljuger.

Turkish (tr-TR)

Title

Ölüm Sessizliği

Taglines

Overview

Joe (Sam Neill) ve Rae Ingram (Nicole Kidman), açık denizde bir kazazedeyi (Billy Zane) kurtarıp teknelerine almakla doğru bir iş yaptıklarını düşünürler. Ancak kazazede hiç de iyi niyetli birisi değildir. Kısa zamanda işler karışır ve tehlike başlar. Gerilim filmleriyle ün yapan Philip Noyce, bu filmin yönetmenliğini üstleniyor.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Biển Lặng

Taglines

Overview

Hai vợ chồng John cùng nhau thong dong trên chiếc du thuyền giữa Thái Bình Dương. Rồi ngày kia họ tình cờ gặp một con thuyền gặp nạn trên boong chỉ còn duy nhất một người sống sót. John cứu sống anh ta và nhận ra nhiều điều khuất tất trong câu chuyện kể. Anh đột nhập vào chiếc thuyền đắm và khám phá bí mật mà tên lạ mặt che giấu. Trong khi đó, vị khách không mời bắt cóc vợ anh và cao chạy xa bay cùng chiếc du thuyền. John sẽ làm gì để cứu vợ mình? Anh phải cứu chính mình trước đã, bởi con thuyền bí ẩn đang chìm xuống lòng đại dương.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login