God Save My Shoes (2012)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神啊!請救救我的高跟鞋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
God Save My Shoes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
God Save My Shoes is the first documentary film to explore the intimate relationship between women and shoes, questioning why shoes are the most addictive item in a woman's closet and how shoes have become a totem object. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하이힐을 신은 여자는 위험하다 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
‘섹스 앤 더 시티’의 캐리가 사랑한 슈즈, 마놀로 블라닉, 그리고 ‘레드 솔(red sole)’을 창시한 뉴 레전드 크리스찬 루부탱과 패션 피플들을 열광하게 만든 과감한 디자인의 월터 스테이저 등 1%의 슈즈를 만들어온 디자이너들이 하이힐의 비밀을 밝히기 위해 뭉쳤다. 하이힐은 어떻게 여성들의 발길을 멈추게 했나, 그리고 남성들은 왜 하이힐을 신은 여자에 빠져드는가. 전세계 슈어홀릭들이 말하는 내가 하이힐을 사랑할 수 밖에 없는 이유가 지금부터 밝혀진다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¡Dios salve a mis zapatos! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La estrecha relación entre una mujer y un tacón. La directora francesa Julie Benasra ha pasado casi dos años intentando explicar el secreto de por qué los zapatos han alcanzado tal protagonismo para las mujeres. "Antes no sabíamos quién hacía los zapatos y ahora los diseñadores son en parte artistas y en parte estrellas". El resultado es una película documental que recoge el testimonio de psicólogos, modelos, sociólogos y gurús del diseño como Louboutin, Walter Steigner o Manolo Blahnik. |
|
||||
|