Private Popsicle (1982)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Редник Захарно петле IV |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В този 4-ти филм, тримата приятели Бенджи, Боби и Хюи ще ги видим в казармата и отново ни очаква поредната доза смях... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De drie vrienden Bobby, Benji en Hughie zijn opgeroepen voor hun dienstplicht. Ze zijn nog niet bereid om hun vrijheid op te geven, want ze zitten liever achter de meisjes aan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Private Popsicle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three young Israeli men join the army, and it soon turns out that they're more interested in chasing skirts than following orders. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eis am Stiel 4: Hasenjagd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nachdem die drei Freunde ihren letzten Abend in Freiheit noch einmal ausgiebig gefeiert haben, sind die Sommerferien schlagartig beendet. Vorbereitend auf den Wehrdienst erwartet sie in einem Jugendlager militärischer Drill. Alle Patentrezepte für das Kasernenleben prallen an den Jungs ab. Statt Gehorsam haben sie wie immer nur das eine im Sinn. Es dauert nicht lange, bis sich die drei mit einigen Mädchen anfreunden, die im benachbarten Camp stationiert sind. Benny, eher Romantiker als Militarist, verliebt sich in Rina. Fortan versucht er alles, um sie so oft wie möglich zu sehen. Natürlich ist dafür jedes Mittel recht: Die drei Freunde geben sich als Wahnsinnige aus, als Frauen oder sogar als Offiziere, um an die Mädchen heran zu kommen. Doch egal was sie anstellen sie geraten von einer Katastrophe in die nächste. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sapiches |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בחלקו הרביעי של הסדרה המצליחה מתגייסים שלושת החברים בנצי, מומו ויודלה לצבא. כטירונים עלובים הם נתונים תחת פיקודו הקשוח של רס"ר שמש שמוצאו פרסי. זה מצידו, נתון לפיקוח כפול גם ממפקדו הישיר וגם מרס"רית שמנה ממחנה הטירונות הסמוך, המחזרת אחריו. בנצי מתאהב בטירונית בשם רותי מהמחנה הסמוך, יודלה עסוק בלהשיג פטורים ורק מומו ממשיך בחיים משוגעים תוך דילוג מאישה לאישה. וכך במהלך הטירונות מספיקים החברים לפגוש רופא סדיסט, לטבול בחרא, לפגוש זמרת אופרה ולהתחפש לנשים. פארודיה צבאית במבטא פרסי מתובלן בלהיטי שנות השישים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Forró rágógumi 4. - Szoknyavadászok angyalbőrben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A három, immáron jól ismert fiatal kalandjai tovább folytatódnak. Ám azzal a jelentõs különbséggel, hogy vége a szabad életnek, ettõl kezdve szigorú szabályok határozzák meg Bobby, Benji és Hughie életét, vagyis: Irány a hadsereg! De persze a katonás fegyelem nem a mi hõseinknek való, ugyanis életük fõ célja továbbra is a lányok meghódítása, s ennek eléréséért természetesen mindenre képesek. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
グローイング・アップ4 渚でデート |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lody na patyku 4: Polowanie na zające |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Benny, Johnny i Momo spędzają beztrosko wakacje. Niestety kończą się one szybciej niż by chcieli, ponieważ zostają powołani do wojska. Zamiast więc wygrzewać się na plaży chłopcy muszą ćwiczyć musztrę i słuchać rozkazów. Aby jakoś znieść koszarową codzienność, nawiązują znajomość z atrakcyjną, młodą kobietą. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Recrutas da Pesada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Benji, Bobby e Hughie se alistam no exército, mas é claro que eles estão muito mais interessados em ir atrás de garotas do que seguir ordens dos oficiais do exercito. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трое в армии |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В этом фильме наши друзья идут в армию, где и продолжаются их весёлые приключения. Три "героя" на три месяца подписали контракт на службу в армии. Но ни одного из них не взволновала строгая дисциплина армейской жизни, они придумали как можно смутить и надуть офицеров. Результат ? Полный хаос и неразбериха... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caramelo de limón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Benji, Huey y Bobby, han sido reclutados por el ejercito para tres años. La tentación surge inmediatamente cuando les dicen que la zona de las mujeres es zona prohibida. Se hacen pasar por oficiales y sacan de la cama a las chicas con una falsa alarma de una plaga de piojos. Pero las deliciosas vistas de las chicas yendo a las duchas para desparasitarse se ven bruscamente interrumpidas cuando son asaltados por una mujer que resulta ser sargento. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sapıklar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İsrail ordusuna üç genç erkek katılır ve yakında etekleri takip etmenin emirlerini yerine getirmekten daha güzel olduğunu anlarlar. +18 filmdir... |
|
||||
|