Bulgarian (bg-BG)

Title

Англичанинът, за когото хълмът стана планина

Taglines

Overview

Реджиналд Андсън и Джордж Гарард са двама британски картографи към Английското кралско картографско управление. Те пристигат в малък уелски град на име Финън Гарф. Най-голямата местна гордост е планината, която носи същото име. Според местните, това е „първата планина на Уелс“, освен това е помогнала на градчето да се предпази от чуждестранни нашественици през вековете като римляни, саксонци и норвежци. Реджиналд и Джордж обаче имат неприятни новини за местните – според регулациите, ако възвишението не надхвърля 1000 фута височина, то не е планина, а просто хълм. Финън Гарф е висок 930 фута. Шокираните местни настояват за нови замервания, а Ансън и Гарард се съгласяват да променят данните на 984 фута. Това обаче води до шокиращо решение от страна на жителите на Финън Гарф – да добавят 15 фута към височината на хълма, за да го превърнат в планина. Комедията е базирана на действителна история.

1h 32m

Chinese (zh-CN)

Title

山丘上的情人

Taglines

Overview

第一次世界大战期间,英俊而腼腆的雷金纳德参加一支测量队,受英政府规定,高于一千英尺为山,低于一千英尺为丘,而小镇上被当地居民视为神山的那块隆起地带刚好983英尺。人们无法接受“神山"只是英国地图上可能连标都不标的一座“小丘"这一事实,便采取捅破车胎这类手段阻止测量队奔赴下一个测量地点。之后他们更组织起来搬土上山,想在极短时间内垫高那20英尺,变丘为山。受到感染的雷金纳德也加入了填土的行列,并与当地一位女郎贝蒂陷入热恋...

Czech (cs-CZ)

Title

Angličan, který vylezl na kopec

Taglines

Overview

Jednoho letního dne roku 1917 dorazí do malebného městečka kdesi ve Walesu dvojice kartografů – mladý Reginald Anson, který se vrátil z válečné řeže ve Francii a jeho zkušený kolega George Garrad. Přišli proto, aby změřili místní dominantu – Fynnon Garw. Když se však místní lidé dovědí, že jejich hora neměří tisíc stop a tudíž není ničím více, než jen kopcem a nebude zanesena na královských mapách, rozhodnou se zakročit a chybějících dvacet stop hodlají vlastníma rukama na vrcholek doplnit. Je to otázka vlastní hrdosti a cti ve chvíli, kdy všichni mladší muži z městečka odešli na bojiště první světové války...

Danish (da-DK)

Title

Englænderen der gik op på en bakke men kom ned fra et bjerg

Taglines

Overview

Da de to engelske geodæter Reginald Anson og George Garrad ankommer til den walisiske landsby Ffynnon Garw for at opmåle det lokale bjerg af samme navn - byens vartegn og store stolthed - mødes de af den mest excentriske flok walisere, man kan tænke sig. Opmålingerne viser, at Ffynnon Garw faktisk er femten fod for lavt til at gå under betegnelsen 'bjerg', og til indbyggernes store bestyrtelse betyder det, at bjerget ikke vil optræde på det officielle landkort. På foranledning af den opfarende pastor Jones og den liderlige værtshusholder Morgan Buk, nedsættes i al hast en forsamling af mennesker, der skal formå de to englændere til at foretage endnu en opmåling af Ffynnon Garw - således at det kan indtage sin rette plads i historien som et bjerg og ikke bare en høj.

1h 35m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Ffynnon Garw, een idyllisch dorpje in Wales, tijdens de Eerste Wereldoorlog. Reginald Anson en George Garrad, twee landmeters van de Britse topografische dienst, arriveren in het dorp om te controleren of de plaatselijke berg wel aan de eisen voldoet om als zodanig in kaart te kunnen worden gebracht. Duizend voet hoog moet hij zijn om als berg te kunnen worden opgetekend. Hij meet echter slechts 984 voet en is derhalve niet meer dan een heuvel. De dorpsbevolking beslist om de heuvel op te hogen met de vereiste twintig voet.

1h 39m

English (en-US)

Title

The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain

Taglines
A romantic comedy about a man, a woman, and the mountain that brought them together
Overview

When an English cartographer arrives in Wales to tell the residents of the Welsh village of Ffynnon Garw that their 'mountain' is only a hill, the offended community sets out to remedy the situation.

1h 31m

French (fr-FR)

Title

L'Anglais qui gravit une colline mais descendit une montagne

Taglines
Une comédie romantique à propos d'un homme, d'une femme, et la montagne qui les a réuni.
Overview

Comment les habitants d'un village irlandais vont utiliser des ruses de Sioux pour obtenir de deux cartographes l'homologation de leur colline, nommée la Ffynnon Garw, en véritable montagne.

1h 39m

German (de-DE)

Title

Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam

Taglines
Eine romantische Komödie über einen Mann, eine Frau und den Berg, der sie zusammengebracht hat.
Overview

Aufruhr im idyllischen Ffynnon Garw: Landvermesser Reginald Anson hat soeben festgestellt, dass der ganze Stolz des Dorfes – der einzige Berg von Wales – gar keiner ist, sondern nur ein schnöder Hügel. Das können sich die schrulligen Einwohner, gerade noch spinnefeind untereinander, natürlich nicht bieten lassen. Während sie in einer gewaltigen Kraftanstrengung Erde herbei schleppen, um die fehlenden fünf Meter oben drauf zusetzen, bietet die schöne Betty alle ihre Reize auf, um Anson an der Abreise zu hindern …

1h 32m

Greek (el-GR)

Title

Ο Εγγλέζος που Ανέβηκε ένα Λόφο Αλλά Κατέβηκε ένα Βουνό

Taglines

Overview

Ένας Εγγλέζος χαρτογράφος καταφτάνει σε ένα ουαλικό χωριό για να διευθετήσει το ζήτημα του γειτονικού υψώματος. Με λύπη του χωριού, τους αναγγέλλει πως το ύψος δεν δικαιολογεί την χαρτογράφηση του υψώματος ως βουνού αλλά ως λόφου. Οι χωρικοί, όμως, δεν θέλουν να το δεχτούν αυτό κι ετοιμάζονται να ανεβάσουν τα μέτρα μόνοι τους.

1h 39m

Hebrew (he-IL)

Title

האנגלי שעלה על גבעה וירד הר

Taglines

Overview

יו גראנט (נוטינג היל) מככב בקומדיה השנונה הזו של כריסטופר מונגר, על עיירה וולשית חביבה שלא מוכנה לוותר על גאוותה הלאומית בצורת מה שהם מכנים "ההר" שלהם. כרטוגרף אנגלי מגיע למקום ומבשר לאוכלוסייה שההר שלהם הוא בעצם רק גבעה (על פי חוקי הכרטוגרפיה המקובלים), והתושבים הזועמים מתחילים לפעול למען הגבהתו של האוצר. עם טארה פיצג'ראלד (התזמורת).

Hungarian (hu-HU)

Title

Az angol, aki dombra ment fel de hegyről jött le

Taglines

Overview

1917-et írunk, az első világháború pusztít a kontinensen. Nagy-Britanniából minden katonai szolgálatra alkalmas ember a francia fronton van. Az otthon maradottak - asszonyok, gyermekek és harcképtelen férfiak - a hátországi háborús tevékenységből veszik ki részüket. Amikor az angol térképrajzoló, Reginald Anson és társa, George Garrad megérkezik a Ffynnon Garw nevű wales-i falucskába, hogy felmérjék a falu mellett emelkedő, ugyancsak Ffynnon Garw nevű hegyet, a falu büszkeségét és földrajzi nevezetességét, szembetalálják magukat egy csapat olyan elszánt és különc wales-ivel, akiket még elképzelni is nehéz.

Italian (it-IT)

Title

L'inglese che salì la collina e scese da una montagna

Taglines

Overview

Siamo nel Galles nel 1917, durante la Prima guerra mondiale, quando due cartografi inglesi, il superbo Garrad ed il suo giovane apprendista Anson, arrivano nel piccolo villaggio rurale di Taff's Well per misurare la sua montagna, per scoprire, con grande oltraggio della popolazione locale, che essa è solo una collina perché non raggiunge i 1.000 piedi di altezza. I locali, capitanati dal vecchio Morgan il Montone e dal Reverendo Jones, complottano con l'aiuto del giovane Anson, per ritardare la partenza di Garrad ed elevare artificialmente la vetta della loro collina per renderla appunto più alta del richiesto. I due cartografi resteranno così ostaggi del villaggio fino a quando non si decideranno ad assecondare il campanilismo locale dichiarando che quella di Taff's Well è in realtà una montagna e non una semplice collina.

Japanese (ja-JP)

Title

ウェールズの山

Taglines

Overview

ヨーロッパが第一次世界大戦で荒廃していた1917年のある日、ウェールズの小さな村に2人のイングランド人がやって来た。彼らの目的は村の自慢であるフュノン・ガルウという山を測量する事。しかし測量の結果、この山が地図に載るには6メートル足りないということが分かり村は大騒動になるが......。小さな村に起きた大きな事件に巻き込まれる村人たちを、1人1人生き生きと描き、心温まる描写でコミカルに展開してゆく。

Korean (ko-KR)

Title

잉글리쉬맨

Taglines

Overview

유럽 대륙에서 2차대전이 한창이던 1917년, 영국인 지도 측량사인 레지날드 안슨(Reginald Anson: 휴 그랜트 분)과 조지 가라드(George Garrad: 이안 맥니스 분)는 피농가루라는 산의 높이를 재기 위해 웨일즈 지방의 한 변두리 마을을 찾는다. 소박하면서도 고집센 이 마을 사람들은 피농갈 산에 대해 대단한 긍지를 갖고 있었다. 마을 사람들의 관심 속에서 드디어 산의 높이를 측정한 두 사람은, 그러나 농가루를 산이 아닌 언덕으로 판정한다. 980피트(299m)로서, 산이 되기 위한 높이인 1000피트에서 20피트(6m)가 낮았던 것. 피농가루가 지도에 등장하지 못하게 되자 상심한 마을 사람들은 고육지책으로 자기들이 피농가루의 높이를 높이기로 결의한다. 두 영구인 측량사들은 산을 쌓을때까지 기다려달라는 마을 사람들의 간청을 거절하고 다음날 예정대로 떠날 것을 결정한다. 한편 고집통 늙은 목사 존스(Rev. Robert Jones: 케네스 그리피스 분)와 수캐 모간(Morgan the Goat: 콜 미니 분)의 주도하에 마을 사람들은 두 측량사의 발을 묶어두기 위한 음모를 꾸민다. 결국 두 사람은 예정대로 떠나지 못하고 마을 사람들은 남녀노소 할 것 없이 모두 총동원되어 피농가루 언덕으로 흙을 실어 나른다. 온종일 작업한 끝에 14피트 높이까지 흙을 쌓는데 성공하지만 그날밤 억수같이 장대비가 쏟아져 공든 탑은 절반 가까이 무너져 내려버리는데...

Polish (pl-PL)

Title

O Angliku, który Wszedł na Wzgórze, a Zszedł z Góry

Taglines

Overview

Akcja filmu dzieje sie podczas pierwszej wojny światowej. Dwaj młodzi kartografowie przybywają do Walii, aby zbadać wysokość pewnej góry. Wywołują niemałe zamieszanie w małej walijskiej społeczności kwalifikując lokalną dumę, jako jedynie wzniesienie. Do statusu góry brakuje jej bowiem 16 stóp. Walijczycy uczynią wszystko, aby kartografowie zmienili decyzję. Postanawiają wzniesienie powiększyć o 20 stóp, następnie badania powtórzyć. Jak jednak zatrzymać do tego czasu kartografów w wiosce?

1h 39m

Portuguese (pt-PT)

Title

O Inglês que Subiu a Colina e Desceu a Montanha

Taglines

Overview

Quando uma dupla de cartógrafos Ingleses, Anson e Garrad, deve dizer aos moradores de uma aldeia galesa que sua montanha é apenas uma colina, a comunidade de Fynnon Garw fica extremamente ofendida. E se propõe a mudar isso. Em 1917 uma dupla de cartógrafos militares Ingleses, Reginald Anson (Hugh Grant) e George Garrad (Ian McNeice), está percorrendo o País de Gales fazendo medições da altura de diversas elevações para o novo mapa que o governo Britânico encomendou. E acabam chegando ao povoado de Fynnon Garw cuja pequena população tem muito orgulho de sua "Montanha". Porém após as primeiras medições verificam que a "Montanha" não atinge os 1.000 pés necessários para ter esse título. E devem dizer aos moradores da aldeia galesa que sua "Montanha" é apenas uma colina. A comunidade ofendida se propõe a mudar isso.

1h 39m

Portuguese (pt-BR)

Title

O Inglês que Subiu a Colina e Desceu a Montanha

Taglines

Overview

Quando uma dupla de cartógrafos Ingleses, Anson e Garrad, deve dizer aos moradores de uma aldeia galesa que sua montanha é apenas uma colina, a comunidade de Fynnon Garw fica extremamente ofendida. E se propõe a mudar isso. Em 1917 uma dupla de cartógrafos militares Ingleses, Reginald Anson (Hugh Grant) e George Garrad (Ian McNeice), está percorrendo o País de Gales fazendo medições da altura de diversas elevações para o novo mapa que o governo Britânico encomendou. E acabam chegando ao povoado de Fynnon Garw cuja pequena população tem muito orgulho de sua "Montanha". Porém após as primeiras medições verificam que a "Montanha" não atinge os 1.000 pés necessários para ter esse título. E devem dizer aos moradores da aldeia galesa que sua "Montanha" é apenas uma colina. A comunidade ofendida se propõe a mudar isso.

1h 39m

Russian (ru-RU)

Title

Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы

Taglines

Overview

Двое англичан приезжают в 1917-ом году в уэльсскую деревушку в качестве картографов и наталкиваются на местный холм Финон-гавр, которому не хватает всего 16 футов, чтобы стать горой на карте. В Англии — если высота не менее 1000 футов, то это гора, а если менее 1000 футов, — это холм. Недовольные и эксцентричные жители деревни требуют перемерить гору, но упрямые картографы этого делать не желают. Тогда местные пускаются на хитрость, решая нарастить холм землей с местных полей…

1h 39m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El inglés que subió una colina pero bajó una montaña

Taglines

Overview

Año 1917. Al pequeño pueblo de Fynnon Garw llegan Reginald Anson (Hugh Grant) y George Garrard (Ian McNeice), dos militares retirados, cartógrafos de profesion, a quienes el gobierno ha encargado elaborar un nuevo mapa del País de Gales. Los vecinos, gente sencilla pero muy testaruda, están muy orgullosos de una colina cercana a la que llaman "la primera montaña de Gales". Cuando, después de hacer las oportunas mediciones, Anson les informa de que no es una montaña, sino una colina, todo el pueblo colaborará para corregir ese error de la naturaleza.

1h 39m

Swedish (sv-SE)

Title

Engelsmannen som gick upp för en kulle men kom ner från ett berg

Taglines

Overview

Två engelsmän anländer till en by i Wales för att mäta byns högsta plats, Ffynnon Garw. Toppen visar sig vara endast 984 fot, och för att få kallas berg måste den vara 1000 fot. Nu är den bara en kulle. Byborna blir bestörta, men finner snart på råd. De skall själva lägga till de 20 fot som behövs.

1h 35m

Thai (th-TH)

Title

จะสูงจะหนาว หัวใจเราจะอยู่รวมกัน

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Tepeden İndim Dağa

Taglines

Overview

İki İngiliz kartograf "Galler'in içindeki ilk dağ" olduğu iddia edilen dağı ölçmek için küçük Güney Galler köyü Ffynnon Graw'ı ziyaret ederler. Yıl 1917 ve Avrupa'daki savaş sürmektedir. Köylüler "dağlarından" gayet gururludurlar ve gerçekte onun bir "tepe" olduğunu öğrenmekten anlaşılabilir derecede hayal kırıklığına uğramış ve öfkelidirler. Bir kuralın ve bunu zorla uygulatan İngiliz'in üstün gelmemesi için köylüler "tepe"lerini "dağ" yapmak için işe koyulurlar. Ama bunu yapabilmek için iş bitmeden İngilizlerin gitmesini engellemek zorundadırlar..

Ukrainian (uk-UA)

Title

Англієць, який піднявся на пагорб, а спустився з гори

Taglines

Overview

Двоє англійців приїжджають в 1917-му році в Уельське село як картографи і наштовхуються на місцевий пагорб Фінан-Гару, якому не вистачає всього 16 футів, щоб стати горою на карті. Незадоволені і ексцентричні жителі села вимагають переміряти гору, але уперті картографи цього робити не бажають. Тоді місцеві пускаються на хитрість, вирішуючи наростити пагорб землею з місцевих полів...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login