Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Doraemon i el tren del temps

Taglines

Overview

Doraemon, Nobita i tota la colla es llancen a una sorprenent aventura a bord del Tren del Temps, un màgic tren capaç de viatjar pels confinis de l'espai i de desafiar la línia espai-temps per viatjar per la història de la humanitat. Al Tren del Temps, la destinació és una incògnita, i amb ell arribaran a llocs desconeguts per tots nosaltres i coneixeran a increïbles companys de viatge. Llàstima que els Pirates Galàctics sempre estan preparats per complicar l'aventura dels nostres amics! I fins i tot per impedir-los el retorn a casa!

Chinese (zh-TW)

Title

哆啦A夢:大雄與銀河超特急

Taglines

Overview

小夫拿出現在暢銷的神秘火車的車票炫耀。剛田武,源靜香也想乘火車,懇求小夫也帶他去。這時,大雄跑來,說哆啦A夢3天也沒有回家。小夫和胖虎之後也去了找哆啦A夢,大雄只顧找哆啦A夢,連晚餐也不吃。哆啦A夢回來後,說他到了22世紀買銀河列車的車票。哆啦A夢他們乘搭銀河列車到銀河各個星群遊覽,另一邊,神秘的生命體正悄悄來襲……

Chinese (zh-CN)

Title

哆啦A梦:大雄与银河超特急

Taglines

Overview

在空地上,小夫(肝付兼太 配音)向大家炫耀现在最畅销的神秘火车的车票,胖虎(立壁和也 配音)和静香(野村道子 配音)恳求小夫也带他们去。这时,大雄(小原乃梨子 配音)急匆匆跑了过来,哆啦A梦(大山信代 配音)已经三天没回家,小夫和胖虎在一旁幸灾乐祸的笑着。晚上,哆啦A梦回来了,原来这三天他跑到了22世纪去买银河列车的车票。第二天晚上,银河列车在后山停站了,大雄和哆啦A梦开始了他们的银河之旅,车长(伊仓一恵 配音)总是笑嘻嘻,很有礼貌。另一边,神秘的生命体降落在了后山,是来自宇宙的寄居物,寄居物将自己附在人类的身体上,来操纵人的大脑,他们的目的是将整个地球毁灭掉。 在车上奇奇怪怪的事情发生不断,大雄在车厢外看到了一个忍者,小夫说看见了海盗,胖虎则看见了恐龙。哆啦A梦告诉大雄他们出现了一伙“神秘黑色影团”。遭到黑色影团的袭击后,列车在一颗行星上停下了,而冒险这才刚刚开始……

Chinese (zh-HK)

Title

多啦A夢大長篇 17:大雄與銀河超特急

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Doraemon: Nobita and the Galaxy Super-express

Taglines

Overview

Doraemon went missing for 3 days. But it turns out later that he went to the 22nd century to buy a mystery galactic express train ticket whose destination is a secret until the passengers arrive there and see for themselves.

1h 37m

Italian (it-IT)

Title

Doraemon: Nobita to Ginga ekusupuresu

Taglines

Overview

Doraemon scompare per tre giorni. Si scoprirà in seguito che era stato inviato nel ventiduesimo secolo per comprare il biglietto per un misterioso treno galattico la cui destinazione rimane segreta per i passeggeri sino al momento dell'arrivo. Doraemon, Nobita ed i loro amici saliranno sul treno per scoprire quale mistero si cela dietro.

1h 38m

Japanese (ja-JP)

Title

ドラえもん のび太と銀河超特急

Taglines
さあ、君も銀河超特急に乗り込もう!!
Overview

スネ夫が、人気のミステリー列車の切符を3枚手に入れたと自慢する。ジャイアンと静香は、ぜひ連れて行ってほしいとスネ夫に頼み込む。そこへのび太が駆け込むと、お約束通り、スネ夫が「のび太の分はない」と嫌味を告げようとするも、彼はどうでもいいと一蹴。実は、ドラえもんが3日間も帰らないので、その行方を捜していたのだ。結局、その日も当てはなく、すっかり落胆して帰る。 ところが、家に帰ると何事もなかったかのようにドラえもんがいた。どうやら彼の話によると、別の用事で22世紀へ戻った際、長い行列を見て並んでみたら、それは22世紀で大人気の銀河ミステリー列車の切符の販売前で、3日間かかってやっと手に入れたらしい。それを知って大喜びするのび太、二人はさっそくその話題のミステリー列車に乗り込む。それは列車というより宇宙船で、さながら銀河鉄道の夜の世界であった。地球では到底見ることのできない宇宙や惑星の絶景にすっかり感銘を受けたのび太は、お返しとばかりにスネ夫たちを集めて、盛んに自慢した。 そんな話を聞かされては到底黙ってられない3人。ジャイアンも静香も、自分たちも連れて行って欲しいと頼み込む。さらにはスネ夫までもがちゃっかり旅の準備をしていた。こうして、いつものメンバーが揃った所で、銀河超特急の扉が開いた。 そのミステリー列車で到着したのは宇宙の外れにある巨大遊園地「ドリーマーズランド」。ドラえもんたち5人は気の赴くままに楽しむが、一方で謎の生命体「ヤドリ」がハテノハテ星群のある星を根城に、人間支配を企んでいた。

1h 37m

Korean (ko-KR)

Title

도라에몽: 진구와 은하철도

Taglines

Overview

비실이는 미스터리 열차 여행을 떠나게 되었다면서 퉁퉁이, 이슬이에게 자랑하는데 이때 진구가 급히 뛰어온다. 이유인즉슨 도라에몽이 사흘이나 안보인다는 것. 그런데 집에 돌아와보니 도라에몽이 돌아와있었다. 도라에몽은 미래에 갔다왔으며 늦은 이유는 미스터리 열차 여행의 표 때문. 이 표를 도라에몽이 구해오면서 진구와 친구들은 미스터리 열차 여행을 떠나게 된다. 그런데 이 여행에서 진구 일행은 또 다시 위험과 마주하게 된다.

Portuguese (pt-PT)

Title

Doraemon e o Expresso do Tempo

Taglines

Overview

Doraemon, Nobita e todos os seus amigos, lançam-se numa surpreendente aventura a bordo de um comboio mágico capaz de viajar pelos confins do espaço e de desafiar o Tempo, guiando-nos pela história da Humanidade. No comboio do Tempo o destino é uma incógnita. Com ele conseguirão chegar a lugares desconhecidos e terão a companhia de novos e incríveis companheiros de viagem. Infelizmente os Piratas Galácticos estão sempre preparados para dificultar a aventura dos nossos amigos... impedindo-os inclusivamente de regressar a casa! Nesta nova aventura, que se complica com o decorrer dos acontecimentos, todos os amigos terão que unir forças para poderem escapar aos Piratas Galácticos e regressar à Terra... sem que os seus Pais dêem pela sua ausência!

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Doraemon y el tren del tiempo

Taglines

Overview

Doraemon, Nobita y toda la pandilla se lanzan a una sorprendente aventura a bordo del Tren del Tiempo, un mágico tren capaz de viajar por los confines del espacio y de desafiar la línea espacio-tiempo para viajar por la historia de la humanidad. En el Tren del Tiempo, el destino es una incógnita, y con él llegarán a lugares desconocidos para todos nosotros y conocerán a increíbles compañeros de viaje. Lástima que los Piratas Galácticos siempre están preparados para complicar la aventura de nuestros amigos

Thai (th-TH)

Title

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : ผจญภัยสายกาแล็คซี่

Taglines

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Title

Doraemon: Nobita và Chuyến Tàu Tốc Hành Ngân Hà

Taglines

Overview

Doraemon mất tích 3 ngày. Nhưng hóa ra sau đó, anh ta đã đi đến thế kỷ 22 để mua một vé tàu tốc hành thiên hà bí ẩn mà điểm đến là một bí mật cho đến khi hành khách đến đó và tận mắt chứng kiến.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login