Translations 18
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
两个小时的世界历史 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在两个小时里,浓缩呈现从宇宙大爆炸到现在的上百亿年历史。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
兩個小時的世界歷史 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dějiny světa ve dvou hodinách |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blesková cesta světa od počátků až do dnešního dne. Podíváme se na klíčové body, historické okamžiky a mimořádné souvislosti mezi vzdálenou minulostí a našimi běžnými životy. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wist je dat 1% van de witte ruis die je op oude televisies ziet, achtergrondstraling is van The Big Bang? Dat het goud op een trouwring afkomstig is van een ster die 5 miljard jaar geleden explodeerde? En dat we via het water in ons lichaam verbonden zijn met het zoute water van de eerste oceanen? Ons menselijke verhaal is feitelijk 14 miljard jaar oud en de aanwijzingen zijn overal om ons heen te vinden. Deze CGI-gedreven special vertelt in twee uur de geschiedenis van onze wereld, een ambitieus verhaal dat verrassende verbanden zal leggen met ons dagelijks leven. Van de vorming van de aarde en het ontstaan van leven tot de vooruitgang van de mens en de groei van de beschaving: het is een snelle weergave van ons onvergetelijke verhaal. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
History of the World in Two Hours |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Did you know that 1% of the white noise you see on old televisions is background radiation from The Big Bang? That the gold on a wedding ring comes from a star that exploded 5 billion years ago? And, that we're connected to the salt water of the first oceans through the water in our bodies? Our human story is actually 14 billion years old and the clues are all around us. This CGI-driven special will tell the history of our world in two hours, an ambitious story that will give surprising connections to our daily lives. From the formation of the earth and the emergence of life, to the advance of man and the growth of civilization, it’s a rapid-fire view of our unforgettable story. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Geschichte der Welt - Vom Urknall bis heute |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vom Anbeginn der Zeit bis zur Moderne – in beeindruckenden Bildern und mit aufwändigen Computeranimationen blickt die Dokumentation aus einer neuen Perspektive auf die 14 Milliarden Jahre lange und einzigartige Geschichte unseres Universums, der Erde und der Menschheit. Durch die wissenschaftliche Grenzüberschreitung von Astrophysik, Chemie, Biologie, Paläontologie und Anthropologie wird eine erstaunliche Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart enthüllt. Welche historischen Momente waren dabei entscheidend für die Entwicklung des Universums? Wie sind Festland, Inseln und Berge entstanden? Wie entwickelten sich die ersten Lebensformen, der Mensch und all die verschiedenen Pflanzen- und Tierarten? Welche kulturellen Entwicklungen durchlief die Menschheit bis zur modernen Gesellschaft? Experten aus Astrophysik, Chemie, Biologie, Paläontologie und Anthropologie geben die Antworten. Alles ist verbunden und am Ende der Geschichte stehen wir. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η ιστορία του πλανήτη μας μέσα σε ένα καταπληκτικό ντοκιμαντερ του History Channel.Πώς από τη μεγάλη έκρηξη κατάφερε να δημιουργηθεί το ηλιακό μας σύστημα;Πώς σχηματίσθηκε η Γη; Η σελήνη; Πώς και πότε σχηματίσθηκε η ατμόσφαιρα; Το έδαφος; Οι ωκεανοί;Ποια ήταν η πρώτη μορφή ζωής που εμφανίστηκε;Τι ήταν αυτό καθόρισε την εξελεκτική πορεία των ειδών;Γιατί εξαφανίσθηκαν οι δεινόσαυροι; Ένα αριστουργιματικό ντοκιμαντέρ που δίνει απαντήσεις σε αυτά τα θεμελιώδη αλλά κα σε ακόμη περισσότερα ερωτήματα.Ένα από τα καλύτερα ντοκιμαντέρ όλων των εποχών. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ההיסטוריה של העולם בשעתיים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הידעתם! ש-1% מהרעש הלבן שאתם רואים בטלויזיה הם למעשה קרינת רקע מהמפץ הגדול? מהיווצרות כדור הארץ ועד הופעתם של חיים, ההמצאות של האדם ועד לצמיחתה של התרבות, ההיסטוריה של העולם בשעתיים מציעה לצופים מבט מהיר על 14 מיליארד שנים של ההיסטוריה - סיפור האפי שמגלה קשרים מפתיעים לחיי היומיום שלנו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Földtörténet két órában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Végigszáguldunk az idők kezdetétől napjainkig, és csak néha állunk meg, hogy megvizsgáljuk a kulcsfontosságú fordulópontokat, történelmi pillanatokat, és a különleges kapcsolatokat a távoli múlt és jelenünk mindennapjai között. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La storia del mondo in 2 ore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Girato con una nuova tecnica in alta definizione ,in questo stupefacente documentario si partirà,Dalla formazione della Terra ,allo sviluppo della civilta’ umana, fino ai problemi e alle emergenze odierne, grazie all’aiuto della computer grafica ripercorriamo la storia del mondo in 2 ore… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Historia świata w 2 godziny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A História do Mundo em 2 Horas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neste especial, contaremos 14 milhões de anos de história, através de uma viagem rápida de 120 minutos, desde o início dos tempos até a atualidade, fazendo escalas para explorar os pontos mais marcantes, os momentos históricos e as conexões extraordinárias entre o passado distante e nossa vida cotidiana. Esta é uma nova forma de ver a história do universo, do planeta Terra e da humanidade: o surgimento da vida, os avanços do homem e o crescimento da civilização. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A História do Mundo em 2 Horas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neste especial, contaremos 14 milhões de anos de história, através de uma viagem rápida de 120 minutos, desde o início dos tempos até a atualidade, fazendo escalas para explorar os pontos mais marcantes, os momentos históricos e as conexões extraordinárias entre o passado distante e nossa vida cotidiana. Esta é uma nova forma de ver a história do universo, do planeta Terra e da humanidade: o surgimento da vida, os avanços do homem e o crescimento da civilização. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
История мира за два часа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
От начала до наших дней, путешествие на скорости света по истории самой Вселенной и жизни на Земле. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La historia del mundo en 2 horas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En este especial te contaremos 14 mil millones de años de historia, a través de un viaje rápido de 120 minutos, desde el principio del tiempo hasta la actualidad, haciendo escala para explorar los puntos de inflexión, momentos históricos y las extraordinarias conexiones entre el pasado lejano y nuestra vida cotidiana. Esta es una nueva forma de ver la historia del universo, el planeta Tierra y la humanidad: el surgimiento de la vida, el avance del hombre y el crecimiento de la civilización. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bilgisayar grafikleriyle hazırlanan bu özel gösterim, 14 milyar yaşındaki dünyanın tarihini iki saatte anlatıyor.Dünyanın başlangıcından bugünlere gelen hızlı bir yolculuğa çıkmaya ne dersiniz? Bu arada uzak geçmişimizle bugünü birbirine bağlayan önemli dönüm noktaları ve tarihi anlarda duraklayacağız. Evrenin, dünyanın ve insanlığın tarihine yepyeni bir bakış bu… Astrofizik, kimya, biyoloji, paleontoloji, antropoloji bütün bu bilimler tek bir anlatım altında birleşiyor. Dünyanın oluşumundan hayatın başlamasına, insanın var olmasından, uygarlıkların büyümesine kadar 0’dan 14 milyar yıla uzanan bir hikayeyi 120 dakikada özetliyor. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lịch Sử Thế Giới Trong 2 Giờ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cái tên nói lên tất cả... |
|
||||
|