Paris by Night (2012)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
巴黎,特警队长西蒙.维斯,如同每个晚上一样,开始他的夜间娱乐场所的例行巡查。这是他的工作。一个夜晚,但却与别夜晚不同......很快,维斯明白了有人对他设了陷阱。被警察的警察和流氓两者折磨,维斯要自己保护自己,对抗警察,生意人和罪犯。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strømer i natten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Folk kan ikke lide at blive set om natten, og mit job er at se dem". Vicepolitikommissær Weiss patruljerer i Paris´ natteliv. Weiss spiller efter sine egne regler, mens hans sørger for, at ejerne af byens barer og bordeller ikke begår for mange ulovligheder. Da han får en ny makker, får han samtidig en skygge, der kommer til at opleve en lang nat, hvor loven må brydes for at ro og orden kan opretholdes. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paris by Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Police commander Simon Weiss, head of the division that supervises Paris’s demi-monde, starts out on his nightly tour of bars, discos and strip clubs, making sure once again that the owners don’t bend the rules too far. Weiss knows he’s between a rock and hard place: it’s obvious that criminal gangs run rampant in his special domain, and even more obvious that they’re protected by higher-ups in the department. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paris by Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kukaan ei tunne Pariisin yöllisiä katuja yhtä hyvin kuin Simon Weiss, kokenut huumepoliisi, joka kiertää suurkaupungin hämäriä kujia, strippiklubeja ja baareja ilta toisensa jälkeen. Katujen hallintaan omat ehtonsa luonut Weiss ei eroa yön muista likaisista asukkaista muuten kuin hyvillä tarkoitusperillään. Kun Weiss saa uudeksi kuskikseen nuoren naispoliisin, joutuvat hänen tutut tapansa samalla uuteen syyniin. Saako Pariisin yöllisiin seikkailuihin koukuttunut poliisi jatkaa vanhoja puuhiaan? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paris. Simon Weiss, commandant à la Brigade Mondaine, entreprend, comme chaque soir, sa tournée des établissements de nuit. Son métier, la nuit, mais pas comme les autres. Très vite Weiss comprend qu’on veut le piéger. Pris en tenaille entre la police des polices et les voyous, Weiss va se défendre, affronter flics, hommes d’affaires et malfrats... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paris. Simon Weiss, commandant à la Brigade Mondaine, entreprend, comme chaque soir, sa tournée des établissements de nuit. Son métier, la nuit, mais pas comme les autres. Très vite Weiss comprend qu’on veut le piéger. Pris en tenaille entre la police des polices et les voyous, Weiss va se défendre, affronter flics, hommes d’affaires et malfrats... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Párizsi éjszakák |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Simon Weiss egy kötelességtudó párizsi zsaru, aki a város népszerű szórakozóhelyeit felügyeli éjszakánként. Már megszokta ezt a munkát, pontosan tudja, hogy mit várnak tőle, amolyan rutinfeladat már számára. A mostani éjszakát azonban sohasem fogja elfelejteni, egyetlen pillanat alatt minden megváltozik. A zsaru a magas rangú kollégái és az alvilág nehézfiúi közötti tűzvonalban találja magát. Rájön, hogyha életben akar maradni, akkor fel kell vennie a harcot az üzletemberekkel, gengszterekkel és a korrupt rendőrökkel. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una notte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Simon Weiss è un poliziotto della brigata Mondaine, specializzato nella supervisione delle attività notturne della città di Parigi. Quello che lo circonda è, però, un mondo in cui si ritrova sempre più isolato a causa di un avvocato, che per i suoi interessi non esita a sfruttare il migliore amico di Simon, e di una giovane agente, che lo intrappola dopo una lunga notte di guerriglia metropolitana per mettere in salvo moglie e figlio. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
트레이닝 데이: 비열한 거리 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
밤의 세계를 무대로 경찰을 둘러싼 전대미문 최악의 부당거래. 조직들이 운영하는 불법 유흥업소를 단속하지만 때로 정보를 위해 불법 행태를 눈감아줬던 바이스 경감은 이로 인해 경찰 내부 조사를 받게 된다. 경찰서 내에서 코너에 몰리게 된 바이스 경감은 지역 최고의 조직 보스에게 위험한 거래를 제안 받고, 돌이킬 수 없는 선택을 하게 된다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Simon Weiss, komendant wydziału obyczajowego policji, penetruje przestępczy świat nocnych klubów Paryża. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ночь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Выйдя на ночное дежурство, капитан отдела полиции нравов в компании новой напарницы-водителя выясняет, кто донёс на него в отдел внутренних расследований, обвинив в коррумпированности… |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paris by Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Simon Weiss jobbar på Paris sedlighetsrotel. Nätterna spenderar han i bil mellan nattöppna restauranger, diskotek och bordeller. Han känner alla, på båda sidor lagen. Denna natt misstänker han dock att någon försöker sätta dit honom. |
|
||||
|