Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
四个女人与吉普 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Four Jills in a Jeep |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Reenactments of actual USO experiences of its female stars entertaining troops overseas. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'aventure de quatre artistes féminines venues divertir les troupes américaines pendant la seconde guerre mondiale. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quatro Moças Num Jipe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Reencenações de experiências reais da USO e suas estrelas femininas entretendo as tropas no exterior. A USO, ou United Service Organizations, é uma organização não-governamental dos Estados Unidos destinada a dar suporte moral às tropas do país no exterior. (e 10 - Estimado 10 Anos) |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Four Jills in a Jeep |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kay Francis, Carole Landis, Martha Raye y Mitzi Mayfair son cuatro muchachas que se desplazan a un campamento militar en el norte de África donde se va a celebrar un festival benéfico con la participación del resto del reparto. Situaciones cómicas y algún amago de relación dan pie a una canción tras otra. |
|
||||
|