Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一个复杂的女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在意外听到两名女性之间的神秘电话交谈后,阿尔贝托设法联系上了其中一名对话者克劳迪娅。他们成了恋人,克劳迪娅暧昧的性本质(由她的继母格蕾塔支配,被她强迫进入女同性恋关系),她的前情人彼得罗的出现,使一切变得复杂。阿尔贝托,现在爱的奴隶在她心爱的人的钱包里发现了一把左轮手枪,就好像格蕾塔想杀死她无法摆脱的姑姑? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Rather Complicated Girl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Having casually overheard a confusing phone conversation between two women, Alberto manages to get in touch with one of the callers, Claudia, a painter. The two become lovers and things are spiced up by Claudia's ambiguous sexual nature and by the presence of her former lover, Pietro. Alberto discovers a pistol in Claudia's handbag and this leads to a further revelation: she's dominated by her stepmother Greta, who forced her into a clandestine lesbian relationship; of which Claudia is ashamed and wants to end - at all costs. Alberto, now a slave to love, runs Greta over. But Claudia denies urging him to murder... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una ragazza piuttosto complicata |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un uomo si inserisce in una telefonata tra due lesbische. Incuriosito dalla situazione molto particolare decide di conoscere una delle due ragazze e di diventare il suo amante. I problemi sorgono quando l'altra donna cerca di interrompere la loro relazione. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziewczyna raczej skomplikowana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po przypadkowym usłyszeniu zagadkowej rozmowy telefonicznej pomiędzy dwiema kobietami, Alberto udaje się skontaktować z jedną z rozmówczyń, Claudią. Zostają kochankami, niejednoznaczna seksualna natura Claudii (zdominowana przez swoją macochę Gretę, zmuszana jest przez nią do związku lesbijskiego),obecność jej byłego kochanka, Pietro, wszystko komplikują Alberto, obecnie niewolnik miłości znajduje w torebce ukochanej rewolwer, czyżby Greta chciała zabić ciotkę od, której nie jest w stanie się uwolnić ? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Довольно сложная девушка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сложный любовный треугольник между Альберто, Клаудией и Гретой становится поводом для тонкой психологической игры между всеми его участниками. Игры, в которой есть еще и четвертый угол – жених Клаудии Пьетро. Но он в партии не участвует, а используется всеми сторонами как неизвестная переменная. Альберто же влюблен в Клаудию, Клаудия в ответ тонко играет на его чувствах, делая вид, что ревнует к Грете, которая и в самом деле влюблена в Альберто. В какой-то момент, увлекшись раскладами и игрой, участники не заметили, что партия их зашла слишком далеко. И азарт оказался вполне реальным… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una chica más bien complicada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre es testigo involuntario de una conversación telefónica entre dos mujeres lesbianas. Movido por la curiosidad, decide conocer a una de las chicas y convertirse en su amante. Los problemas surgen cuando la otra, llevada por los celos, intenta poner fin a esa relación. |
|
||||
|