Interzone (1987)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
界中界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
全世界都遭到核灾,但在不为人知的“界中界”中,却住了一群神秘客,他们藉由特别装置而免于灾难。尽管如此,他们却生活在恐惧之中,因为外族正酝酿入侵,破坏这里努力维持的和平。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Interzone |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Humans fight mutants in a post-holocaust world. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un futur post-apocalyptique, quelques moines sont devenus les gardiens du trésor de l'humanité. Un des moines, Panasonic, est chargé de trouver un héros pour les aider à protéger ce secret. Il rencontre Swan. Ils sont rejoint par une esclave sauvé par Swan et partent au monastère du trésor de l'humanité car le dôme télépathique des moines ne tiendra pas longtemps... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"Interzone" ist ein paradiesischer Ort in einer postapokalyptischen Welt, der von allerlei finsteren oder zumindest zweifelhaften Gestalten gesucht wird, geschützt von einem Mönchsorden und einer magischen Barriere. Da aber in der "Interzone" ein geheimnisvoller Schatz verborgen sein soll, wird die Bedrohung durch die brutale Mantis und ihren Kumpan Balzakan und ihre Horde immer größer. Also entsendet der General einen seiner Mönche, Panasonic, um einen Helden zu finden, der Interzone beschützt. Seine Wahl fällt schon bald auf den toughen Swan, der sich bald mit der befreiten Sklavin Tera eine Gefährtin dazu holt... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V postapokalyptickom svete musia tí, čo prežili, bojovať proti mutantom. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lobos guerreros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los humanos luchan contra los mutantes en un mundo postapocalíptico. |
|
||||
|