Traducciones 5
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Taxikáři |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Film sleduje dva taxikáře, kteří se během jediné noci zkříží s nejrůznějšími klienty, kteří nakonec ovlivní jejich životy v dobrém i ve zlém. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Taxisofőrök |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A film két taxisofőrt követ, akik egyetlen éjszaka alatt mindenféle ügyfelekkel találkoznak, akik végül hatással lesznek az életükre – jó és rossz értelemben is. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Taxi Drivers |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A night. Dozens of stories. A city. Lică, a taxi driver, is an all knowing guy, while Liviu, his friend, also a taxi driver keeps a lot to himself. They are completely different and their ideas about life and people only meet when they are eating and drinking at the bar. They are frustrated with their jobs. For Lică money is the most important thing, while Liviu thinks that a happy and fulfilling life represents more. They are trying to rediscover who they are and what they can do with their life, all while being on an on going adventure on the streets of Bucharest where they cross paths with all kinds of clients who end up having an impact on their lives, for better and also for worse. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Taksówkarze |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bukareszt. Lica (Alexandru Ion) i Liviu (Rolando Matsangos) to dwaj zaprzyjaźnieni taksówkarze z kompletnie różnymi podejściami do życia. Wszystkowiedzący Lica skupia się na pieniądzach i uważa, że to od nich zależy szczęście. Tymczasem jego małomówny kolega, który woli niektóre rzeczy zachować tylko dla siebie, twierdzi, że rzeczy materialne nie dają całkowitego zadowolenia z życia. Mimo dzielących ich różnic mężczyźni świetnie się dogadują i wspólnie spędzają przerwy na jedzeniu oraz pogawędkach. Obaj są sfrustrowani swoją pracą. Podczas taksówkarskich kursów próbują na nowo odkryć, kim są i co mogą zrobić ze swoim losem. Na ulicach miasta spotykają wszelkiego rodzaju klientów, którzy mają wpływ na ich życie. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Taximetriști |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
O noapte. Zeci de povești. Un singur oraș. Lică - taximetristul „știe-tot” - și Liviu - taximetristul „tace mult” - sunt prieteni buni, deși sunt complet diferiți, iar viziunile lor despre lume și viață nu se prea întâlnesc decât la shaormerie. Dar amândoi împărtășesc frustrarea de-a face o meserie care speră să le asigure un trai decent și poate niște economii până găsesc altceva mai bun. Pentru Lică primează banii, pentru Liviu mulțumirea sufletească. Asta până încep să se gândească fiecare mai mult la ce au, ce sunt și ce pot face cu viețile lor. Pentru ei, o tură de noapte prin București e o adevărată aventură în care întâlnesc oameni de toate felurile - de la tineri petrecăreți și corporatiști, la vedete, DJ sau chiar interlopi. |
|
||||
|