Wheels of Fire (1985)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
火轮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个后世界末日的未来,一个被称为公路勇士的残忍的汽车团伙正在通过谋杀和抢劫征服荒地。在一次突袭中,他们绑架了一个名叫Trace的公路战士的妹妹。他使地狱降临在他们身上。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wheels of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Future is now. There are no rules and no place to hide from the deadly Highway Warriors who ravage the roads in machines of destruction. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Roues de Feu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après la bombe atomique, l’humanité vit au milieu d’un vaste champ de ruines et de carrières abandonnées, parcourant les étendues dévastées à bord de véhicules aménagés pour l'aventure et le combat. Le gouvernement tente vaille que vaille de maintenir l'ordre avec ses soldats, mais les communautés pacifiques vivent sous la menace de barbares dépenaillés, crasseux et violeurs. Tracer, un des plus coriaces parmi les durs de durs qui zonent dans les ruines fumantes de la civilisation, tombe par hasard sur sa sœur Arlie, accompagnée de son nouveau petit ami. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les roues de feu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Après la bombe atomique, l’humanité vit au milieu d’un vaste champ de ruines et de carrières abandonnées, parcourant les étendues dévastées à bord de véhicules aménagés pour l'aventure et le combat. Le gouvernement tente vaille que vaille de maintenir l'ordre avec ses soldats, mais les communautés pacifiques vivent sous la menace de barbares dépenaillés, crasseux et violeurs. Tracer, un des plus coriaces parmi les durs de durs qui zonent dans les ruines fumantes de la civilisation, tombe par hasard sur sa sœur Arlie, accompagnée de son nouveau petit ami. Mais Arlie est capturée et emmenée dans le camp de Scourge, un redoutable seigneur de guerre, pour y subir tous les outrages. Tracer décide alors de tout mettre en œuvre pour libérer sa sœur, et faire la peau à l’infâme |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Solo-Kampfmaschine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zukunft... Endzeit... unvorstellbares Inferno: Gesetz und Recht gibt es nicht. Eine Bande brutaler Weglagerer in wilder, schwarzer Kluft, machen mit gefährlichen Vehikeln die öde Gegend unsicher. Gewissenlose Mörder, die sich nehmen, was sie wollen. Frauen sind für die schwarzen Teufel nur Objekte für obszöne Quälereien und zum abreagieren sexueller Begieriden. Aber ein Held ist übriggeblieben, der sich an die Zivilisation und ihre Vorzüge erinnert: TRACE (Gary Watkins) - die SOLO-Kampfmaschine. Als seine schöne, unbekümmerte Schwester ARLIE (Linda Wiesmeier) in die Hände der schwarzen Teufel gerät, sieht er rot. Unterstützt von STRINGER - einer attraktiven Kriegerin - und SPIKE - einem hübschen Teenager mit hellseherischen Fähigkeiten - jagt TRACE die marodierende Bande und jagt sie mit seinem feuerspeienden, atombetriebenen Superauto. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tűzkerekek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A jövő itt van. Nincsenek szabályok, és nincs rejtekhely a gyilkos országúti harcosok elől, akik feldúlják az utakat pusztító gépeikkel. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колеса в огне |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Будущее. От смертоносной банды Войны Дороги невозможно спрятаться или убежать. Банда похищает сестру главного героя. Он пускается в погоню… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ruedas de Fuego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el mundo del futuro, los guerreros de la autopista imponen su ley. Trace intenta sobrevivir enfrentándose a esos salvajes y a sus máquinas de destrucción. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колеса у вогні |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Майбутнє. Від смертоносної банди Війни Дороги неможливо сховатися чи втекти. Банда викрадає сестру головного героя. Він пускається в погоню. |
|
||||
|