Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
التلفاز لن يكون هو نفسه أبدا
Overview

عندما يُجبر المذيع المخضرم هوارد بيل على التقاعد من منصبه الذي استمر 25 عامًا بسبب عمره ، يعلن للمشاهدين أنه سيقتل نفسه أثناء بثه الوداعي. يعيد المسؤولون التنفيذيون للشبكة التفكير في قرارهم عندما تؤدي خطبه المتعصبة إلى ارتفاع في التقييمات.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Телевизионна мрежа

Taglines

Overview

Големият проблем на нашата телевизия не се крие толкова в това, че подхранва насилието в реалността. По-страшното е, че тя ни прави безчувствени към това насилие, към порока и бруталността, убийствата и смъртта. Телевизията разруши човешката същност на индивида. Тя изгради нова реалност по свой образ и подобие и замести с нея истинската действителност.

2h 0m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Network

Taglines
Des de les albors del temps Amèrica no ha experimentat un home com Howard Beale!
Overview

Després de 25 anys treballant en una cadena, el veterà presentador Howard Beale ha d'abandonar el càrrec pel baix nivell d'audiència. El seu cap i millor amic, Max Schumacher, li dóna dues setmanes per acomiadar-se dels espectadors. Beale, vidu i alcohòlic, queda trastocat i decideix anunciar durant una emissió que se suïcidarà al seu últim programa davant les càmeres. El fet sense precedents provoca una gran expectació i els mateixos companys intentaran convertir la destrucció d'aquest home en un negoci rendible.

Chinese (zh-CN)

Title

电视台风云

Taglines

Overview

  1975年,纽约。霍华德·比尔曾经是美国联合广播公司(UBS)《无线新闻》节目的王牌主播,但最近几年,随着妻子离世,他的精神状态和事业都在向低谷滑落。由于节目收视率持续下跌,公司决定在两周后解雇他。新闻部主管麦克尔·舒马赫是霍华德多年的老朋友,他不得不亲自把这个消息告诉霍华德,然后,他们一起去酒吧解酒浇愁。情绪沮丧的霍华德突然说自己要在电视上自杀,麦克尔玩笑说,好,那我们可以就势做一个专门报道凶杀、灾难和战争的节目,就叫《一周恐怖要闻》,收视率一定大涨。 

  谁也没想到,在第二天的电视直播里,霍华德竟然真的宣布说自己要在一周后的节目里自杀。这一失态举动引来媒体一片哗然,UBS电视网高层更是十分震怒,刚刚接管了UBS的美国通讯公司主席弗兰克·哈克特,在电视网主管们面前大发雷霆,然而敏锐的麦克尔却注意到,这个野心勃勃的新任总裁的矛头并非单纯指向霍华德,而是他负责的整个新闻部。最近一年,新闻部节目收视下降,亏损严重,弗兰克·哈克早就有心对其开刀。果然,在第二天上午的董事会上,弗兰克·哈克特擅自宣布将新闻部降级,麦克尔恼羞成怒,找到UBS原总裁尼尔森,然而已经没有实权的尼尔森对此也爱莫能助。 

  晚上的新闻直播,原计划是让霍华德为前一天的失态向观众作出合理解释,然而深感前途无望的霍华德却再次大放厥词,言辞激烈地表达了对当代美国国民精神状态的不满和愤怒,而麦克尔当时就在现场,心情复杂的他并没有阻止霍华德,反而借霍华德的愤慨之词,出了一口恶气。 

  戴安娜·克里斯特森是UBS一位富有野心的年轻女制片人,她是一个工作狂,思维敏锐、遇事果断,且善于利用男人,她正在策划一个相当冒险的电视节目——利用恐怖分子(一伙自称革命者的武装无政府组织)自己拍摄的行动录像,作一个类似今天“真实电视”的系列暴力节目。她对“霍华德事件”非常感兴趣,发现可以加以利用,于是找来最近两天的收视率调查结果,去说服和自己关系暧昧的UBS主席弗兰克·哈克特。令人深感意外的是,霍华德“丧心病狂”的直播,意外造成收视率的直线上升,弗兰克·哈克特也觉得有利可图,于是决定支持此事。

2h 1m

Chinese (zh-TW)

Title

螢光幕後

Taglines
薛尼盧梅執導,費唐娜薇、威廉荷頓、彼德芬治、勞勃杜瓦領銜主演。電視台為了拯救收視率不擇手段,除了將新聞節目綜藝化,更續聘精神異常的主播。
Overview

薛尼盧梅執導,費唐娜薇、威廉荷頓、彼德芬治、勞勃杜瓦領銜主演。電視台為了拯救收視率不擇手段,除了將新聞節目綜藝化,更續聘精神異常的主播。本片諷刺電視台無所不用其極鞏固收視率,即便影片已歷時30幾年,仍舊十分符合時下媒體現況。榮獲1976年奧斯卡金像獎最佳男女主角、最佳女配角、最佳原著劇本四項大獎。 1975年,紐約UBS電視台的王牌新聞主播霍華比爾(彼德芬治飾),受到妻子過世的打擊成天酗酒,使得收視率慘跌,電視台主管卻任由霍華在主持的新聞節目上大發憤世嫉俗言論,沒想到收視率大增,原本被革職的比爾因而繼續留任。然而,因為政治力量的介入,在一次的新聞節目中,比爾竟然險被刺殺…

Chinese (zh-HK)

Title

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Televizní společnost

Taglines

Overview

Snímek Network, břitká satira na "senzacechtivé zpravodajství", se zdá být s každým uplynulým rokem aktuálnější než kdy dřív. Howard Beale, moderátorská hvězda televizní společnosti UBS, je poslán do důchodu, protože příliš zestárl. Beale nedokáže přenést přes srdce, že po pětadvaceti letech přijde o práci jenom kvůli věku. V dalších zprávách proto divákům oznámí, že během svého posledního vysílání spáchá sebevraždu. Šéf televizní stanice Frank Hackett chce Bealea na místě vyhodit, když se ale ukáže, že by UBS mohla dosáhnout v den Bealeovy smrti nejvyšší sledovanosti v historii, kariéristka Diana Christensenová šéfa přesvědčí, aby tohle osudové závěrečné vysílání pojali jako zvláštní událost. Beale se samozřejmě nakonec nezabije - ale začne nesouvisle hovořit o hrozném stavu světa a televize především. Díky tomu se z něj stane nejžhavější osobnost americké televize.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Den aldrende nyhedsoplæser Howard Beale erfarer, at han kun har to uger tilbage på arbejdet grundet dalende seertal. I vrede og fuldskab annoncerer han, at han vil begå selvmord for åben skærm. Hvorfor ikke, nu hvor der ikke er nogen der lytter? Han må selvfølgelig trække ordene i sig igen, men nu har nyhedsredaktionen fået blod på tanden og øjner en publikumsmagnet i Howard Beale. I løbet af de næste uger opnår Beale heltestatus som en slags missionær og talerør, der siger ligeud, hvad folket mener om det amerikanske samfund og om verdenssituationen – direkte på tv! Men i en tid hvor der ikke er nogen skrupler, hvordan vil cheferne holde seertallene høje?

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

De ouder wordende nieuwslezer Howard Beale van UBS wordt wegens tegenvallende kijkcijfers ontslagen. Hij reageert hierop door live op tv te verklaren on-air zelfmoord te zullen plegen. Hierdoor wordt Beale een grote tv-bekendheid, iets dat de met problemen kampende zender wel kan gebruiken.

2h 1m

English (en-US)

Title

Network

Taglines
Television will never be the same.
Overview

When veteran anchorman Howard Beale is forced to retire his 25-year post because of his age, he announces to viewers that he will kill himself during his farewell broadcast. Network executives rethink their decision when his fanatical tirade results in a spike in ratings.

2h 2m

Finnish (fi-FI)

Title

Kasvot kuvaruudussa

Taglines

Overview

Kymmenen Oscar-ehdokkuutta kerännyt Kasvot kuvaruudussa on satiiri tv-aseman uutisankkurista, joka nousee kansansuosikiksi ja profeetaksi omaperäisillä, tyytymättömillä puheillaan. Vuonna 1976 ensi-iltansa saanut, mutta yhä ajankohtainen elokuva kuvaa tv-julkisuuden ja katsojakilpailun kyynisiä lakeja. Elokuvan ohjasi Sidney Lumet. Uutisankkuri Howard Beale siirretään 25 työvuoden jälkeen pois tehtävästään. Beale ryhtyy kuitenkin vihaiseen vastahyökkäykseen, mikä puhuttelee televisiouutisten latteisiin lauseisiin tylsistyneitä katsojia.

French (fr-FR)

Title

Network : Main basse sur la télévision

Taglines

Overview

Au milieu des années 70, les informations à la télévision changent. Le journalisme perd en effet pied face au pouvoir de l'argent et le besoin croissant de divertissement. Une rédaction se bat alors pour maintenir son audience sans se compromettre.

2h 1m

French (fr-CA)

Title

Taglines

Overview

Apprenant son congédiement, un animateur-vedette se met en colère sur les ondes et s'attire la sympathie du public.

German (de-DE)

Title

Taglines
Nach diesem Film haben Sie keine Lust mehr zum Fernsehen.
Overview

Der langjährige Nachrichtensprecher Howard Beale soll wegen sinkender Quoten gefeuert werden. Vor laufender Kamera macht er sich in einem wütenden Ausbrucht Luft - und prompt jagt seine Rage die Ratings in die Höhe. Natürlich wird er sofort wieder eingestellt und als "zorniger Prophet" vermarktet. Doch was tun, sobald der Prophet keinen Profit mehr bringt? Es muss etwas geschehen! Am besten während einer Live-Sendung - vor Publikum.

2h 1m

Greek (el-GR)

Title

Το Δίκτυο

Taglines

Overview

Στο φιλμ έχουμε τέσσερις βασικούς χαρακτήρες σε διαφορετικά πόστα του συστήματος. Ο Χάουαρντ είναι ένας newscaster που χάνει την δημοτικότητα του και ως εκ τούτου, βλέπει την απόλυση του να έρχεται. Σε μια στιγμή απόλυτης ειλικρίνειας, λέει μερικές αλήθειες στην τελευταία του εμφάνιση. Τα νούμερα εκτινάσσονται, και ο Χάουαρντ παίρνει το δικό του σώου απο-καλύψεων”. Ο Μαξ είναι ο διευθυντής του τμήματος ειδήσεων του καναλιού. Άνθρωπος ρομαντικός, μα και χωμένος στα κόλπα της τηλεόρασης από τα γεννοφάσκια της. Προσπαθώντας να αντισταθεί στον απόλυτο εξευτελισμό του τμήματος του, θα χάσει την θέση του. Η Νταϊάνα είναι υπεύθυνη προγράμ-ματος. Σκοπός της είναι να πάρει κάθε τι αληθινό και να το εκμεταλλευτεί (βγάζοντας καλά φράγκα) έως ότου αυτό ξεφτίσει. Τέλος, ο Φρανκ είναι ένα διοικητικό στέλεχος της εταιρίας που έχει εξαγοράσει το κανάλι. Τα μόνα πράγματα που τον ενδιαφέρουν είναι να ανέβει στην κορυφή της διοίκησης και τα κέρδη!

Hebrew (he-IL)

Title

רשת שידור

Taglines

Overview

חברת טלויזיה מנצלת בציניות מנחה טלוזיה לשעברומגלים דברים מטורפים על עולם הבידור בשביל רווח אישי.

Hungarian (hu-HU)

Title

Hálózat

Taglines

Overview

A film egy amerikai tévécsatorna életébe nyújt bepillantást. Az egyik legnépszerűbb kommentátort, Howard Beale-t el akarják távolítani, mert esni kezdett a nézettsége. A kétségbeesett férfi élő adásban jelenti be, hogy öngyilkos lesz. Mivel ettől a nézettség látványosan megugrik, a csatorna vezetői elhatározzák, hogy kihasználják Beale hirtelen jött népszerűségét, és egy saját műsort adnak neki, amelyben szabadon átkozhatja a médiát.

2h 1m

Italian (it-IT)

Title

Quinto potere

Taglines

Overview

Vincitore di 4 Oscar e di 4 Golden Globe nel 1977 - altri 11 premi e 19 nomination.Howard Beale è un commentatore televisivo con un larghissimo seguito; il suo indice di gradimento però è in discesa e i suoi capi decidono di licenziarlo. Howard allora dichiara davanti alle telecamere che si ucciderà: da quel momento ha un successo strepitoso, specie da quando, credendosi direttamente in contatto con Dio, diventa una sorta di profeta trascinatore.

2h 1m

Japanese (ja-JP)

Title

ネットワーク

Taglines

Overview

視聴率低下を気に悩んでノイローゼになった、ニュース番組の司会者ビール。しかし彼が番組中に自殺予告をしたことで、視聴率はどんどん上がっていき!? 大手テレビ局を舞台に悪戦苦闘する人間たちの姿を、社会派シドニー・ルメットが鋭く描く。

Korean (ko-KR)

Title

네트워크

Taglines

Overview

USB 방송국의 뉴스 앵커 하워드 빌은 과장된 풍자와 독설로 한때 높은 시청률로 인기를 누렸던 인물이다. 그러나 점차 시청률이 떨어지게 되자 방송국의 사장은 빌을 해고하려고 한다. 빌은 그의 직속 상사와 함께 술을 마시는 자리에서 방송 중 자살에 대한 농담을 나누고는 고별 방송에서 시청률 저하 때문에 자살하겠다고 한다. 빌은 방송에서 교체되었지만 가까스로 고별방송을 할 수 있도록 허락받고는 시청자들에게 자신의 처지를 솔직히 털어놓는다. 그의 솔직함에 시청자들이 반응을 보이기 시작하며 시청률이 급등하자 프로그램 기획자인 다이아나는 빌의 상품성을 꿰뚫고는 사장에게 빌을 해고해서는 안된다고 설득한다. 빌은 다시 방송을 하게 되지만 직업적 스트레스로 인한 정신병이 점점 심해져간다.

Persian (fa-IR)

Title

شبکه

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Sieć

Taglines

Overview

Howard Beale (Peter Finch), prezenter wiadomości w telewizyjnej stacji UBS, dostaje wymówienie z pracy z powodu spadku oglądalności jego programu. W ostatnim swoim wejściu na antenę zamierza zapowiedzieć popełnienie samobójstwa, zmienia jednak plan i zamiast tego wykrzykuje do mikrofonu swoją opinię na temat sytuacji, jaka panuje w społeczeństwie amerykańskim. Widzowie są zachwyceni, a sieć telewizyjna zwiększa swoje dochody. Jednak wkrótce telewizyjny prorok staje się dla zwierzchników uciążliwy.

2h 1m

Portuguese (pt-PT)

Title

Escândalo na TV

Taglines
A televisão nunca mais será a mesma.
Overview

Quando o veterano pivot Howard Beale é forçado a reformar-se do seu posto de 25 anos devido à sua idade, anuncia aos telespectadores que se vai suicidar durante a sua emissão de despedida. Os executivos da estação repensam a sua decisão quando a sua tirada fanática resulta num pico de audiências.

2h 2m

Portuguese (pt-BR)

Title

Rede de Intrigas

Taglines
A televisão nunca mais será a mesma.
Overview

Um locutor de noticiário de uma rede de televisão americana é demitido em razão da baixa audiência do programa. Ele então anuncia que irá cometer suicídio no ar. Por esta razão, os índices de audiência do programa voltam a crescer, ele passa a ser conhecido como o Profeta Louco, e é readmitido. Mas seu comportamento insano faz com que os responsáveis pela sua ascensão decidam detê-lo.

2h 1m

Romanian (ro-RO)

Title

Rețeaua

Taglines
Televiziunea nu va mai fi niciodată la fel.
Overview

Peter Finch joacă rolul unui prezentator de știri care este concediat. Reacția lui la această decizie este să-și exprime furia în direct și să anunțe că, în cadrul ultimei emisiuni, peste două săptămâni, se va sinucide în direct. În paralel, filmul urmărește personajul lui Faye Dunaway, pe care dorința de a obține audiențe cât mai mari cu orice preț o împinge către decizii șocante și comportamente aberante.

2h 1m

Russian (ru-RU)

Title

Телесеть

Taglines

Overview

Постоянный «гвоздь программы» новостей телестанции UBS-TV Говард Били погорел: во время прямого эфира у него случился нервный срыв. По иронии, публичное бесчинство подняло его и без того баснословный рейтинг, к неожиданному ликованию боссов UBS. Как следствие, прославившись «безумным пророком прямого эфира», вскоре он превратился в пешку для безжалостного теленачальства, которое выдаивало из него сумасшедшие выходки при любом удобном случае. Само собой, когда «пророк» стал не в прок, с ним надо было срочно что-то решать, желательно перед камерой, и при полной аудитории.

2h 1m

Slovak (sk-SK)

Title

Taglines

Overview

Keď moderátora správ Howarda Bealea kvôli jeho veku prinútia po 25 rokoch kariéry odísť do dôchodku, oznámi divákom, že počas svojho posledného vysielania spácha samovraždu. Keď však po jeho fanatickom vystúpení prudko stúpne sledovanosť, vedenie televízne siete si svoje rozhodnutie rozmyslí.

2h 1m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Network, un mundo implacable

Taglines
¡Desde los albores del tiempo América no ha experimentado un hombre como Howard Beale!
Overview

Tras 25 años trabajando en una cadena, el veterano presentador Howard Beale debe abandonar su puesto por el bajo nivel de audiencia. Su jefe y mejor amigo, Max Schumacher, le da dos semanas para despedirse de los espectadores. Beale, viudo y alcohólico, queda trastocado y decide anunciar durante una emisión que se suicidará en su último programa ante las cámaras. El hecho sin precedentes provoca una gran expectación y los propios compañeros tratarán de convertir la destrucción de este hombre en un negocio rentable.

2h 1m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Poder que mata

Taglines

Overview

2h 2m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Tittarsiffrorna sjunker för nyhetsuppläsaren Howard Beale och ledningen tänker sparka honom. Den förtvivlade Beale meddelar i direktsändning att han tänker ta livet av sig. Den ambitiösa journalisten Diana får idén till en ny show. Beales missnöjesprogram blir en jättesuccé. Men när han börjar attackera makten blir han farlig för bolaget.

Turkish (tr-TR)

Title

Şebeke

Taglines
Televizyon asla eskisi gibi olmayacak.
Overview

Şebeke, uzun yıllardır UBS Akşam Haberleri isimli programda haber spikerliği yapan Howard Beale’nin hikayesini konu alır. Beale’in ratingleri günden güne düşmektedir ve nihayetinde bir çalışma arkadaşından, iki hafta içerisinde işinden kovulacağını öğrenir. Bunu öğrendiğinde büyük bir depresyona giren adam, ertesi akşam canlı yayında, gelecek Salı günü canlı yayında intihar edeceğini anons eder. Haliyle bu şok duyurudan sonra işler fazlasıyla karışır.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Телемережа

Taglines

Overview

В основі фільму лежить історія вигаданої телекомпанії Union Broadcasting System (UBS) та її ведучого новин Говарда Біла. Біл сходить з розуму, проте UBS у гонитві за рейтингами продовжує випускати його передачу. Під час одного з випусків Біл несамовито кричить «Я злий, як собака, і більше не збираюся цього терпіти!» і закликає всіх глядачів покричати цю фразу. Люди по всій країні з вікон кричать те ж саме. UBS створює «Шоу Говарда Біла», позиціонуючи Біла як «божевільного пророка». Шоу моментально стає найпопулярнішою програмою.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login