Μεταφράσεις 2
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Somewhere in the Münsterland region of the 19th century, a shepherdess and well-known soothsayer - known as the "Spökenkiekerin" in Westphalian - causes an uproar in the village community with her seemingly insane prophecies. The mayor, in particular, is annoyed by her prophecies. He decides to have her chased out of the village. But a lovely young lady comes to the shepherdess's aid with her occult powers. |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Die Spökenkiekerin und das Fräulein |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Irgendwo im Münsterland des 19. Jahrhunderts: Eine Schäferin und ortsbekannte Hellseherin – westfälisch „Spökenkiekerin“ genannt – sorgt mit ihren scheinbar irrwitzigen Prophezeiungen für Aufruhr in der Dorfgemeinschaft. Insbesondere dem Bürgermeister sind die Weissagungen ein Dorn im Auge. Er beschließt, sie aus dem Dorf jagen zu lassen. Doch ein holdes Fräulein kommt der Schäferin mit ihren okkulten Kräften zu Hilfe. |
|
||||
|