Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卖太阳的小女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
以乞討維生的十二歲跛腳少女,不甘被街上的男孩欺負,決心搶回自己應得的權利與尊嚴。她成為城裡第一個賣報紙的女孩,像男孩一樣在大街上叫賣,努力養活自己和家中盲眼的奶奶。導演向殘忍世界裡依舊盡力尋夢的勇敢孩子們致敬,除了傳達人民對政府的期待落空與信任危機,更從中暗喻塞內加爾在全球化底下的掙扎與不安。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jong meisje met een lichamelijke beperking arriveert in Dakar en daagt de conventie van jongens uit die op straat kranten verkopen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Little Girl Who Sold the Sun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young girl with a physical disability arrives in Dakar and challenges the convention of boys selling newspapers on the street. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La petite vendeuse de soleil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sili a entre dix et treize ans, vit sur les trottoirs et se déplace à l'aide de béquilles. Mendiante, elle tend la main là où les garçons proposent des journaux. Mais ce matin-là, elle a été violemment bousculée par ces derniers. Elle a dû lutter pour réussir à se remettre debout et en a été profondément humiliée. Sa décision est alors prise. Dès demain, elle vendra des journaux comme tout le monde. Ce qui est valable pour l'homme l'est également pour la femme; Ce petit monde de vendeurs est sans pitié. Elle y rencontrera la douleur, le rêve... et enfin l'amitié. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1972 dreht Djibril Diop Mambety „Touki Bouki“. Mory und Anta sind verliebt. Zwei junge Liebende teilen denselben Traum: von Dakar nach Paris zu gehen. Im schicksalhaften Moment schifft sich Anta ein. Mory bleibt allein am Kai, unfähig, sich von seinem Land loszureißen. Vierzig Jahre später untersucht "A Thousand Suns" das persönliche und universelle Erbe, das "Touki Bouki" repräsentiert. Was ist seitdem passiert? Magaye Niang, der Held des Films, hat Dakar nie verlassen. Und heute fragt sich der alte Cowboy, wo seine Jugendliebe Anta ist. Geschichten über Familie, Exil und Kino begegnen sich zwischen der Sphäre der Intimität und der des Mythos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pequeña vendedora de sol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Dakar, la venta ambulante de periódicos siempre ha sido una actividad de los chicos, pero una mañana esta exclusividad es puesta en duda por Sili, la pequeña mendiga que vive en la calle desplazándose con la ayuda de unas muletas. Tiende la mano en el mismo lugar donde los chicos venden los periódicos, pero la han agredido y ha rodado sobre el asfalto. Su decisión está tomada. A partir de mañana venderá periódicos, como todo el mundo. |
|
||||
|