Detention (2010)
← Back to main
Translations 11
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Masakr na střední škole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skupina středoškolských studentů zůstane po škole. Jdou do třídy, kde na ně čeká učitel, který je ale v místnosti zamkne a záhadně zmizí. Jak se blíží noc, přichází silná bouřka, která způsobí výpadek proudu. Celá škola se ponoří do tmy. Jakmile se studenti dostanou ze třídy, zjistí, že stará školní budova začala žít svým životem. Začnou se objevovat podivná zjevení duchů a celá škola je přenesena do období sedmdesátých let. Skupinka studentů je uvězněna ve škole a všichni začínají objevovat historii jedné tragédie, se kterou jsou i oni spjati a teď je na čase, aby zaplatili vlastním životem. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detention |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of high school students are sent to Detention. Abandoned and locked in, images of Ghosts appear as they attempt to escape, only to find themselves connected to a past horrific death and made responsible for it with their lives. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detention - Der Tod sitzt in der letzten Reihe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Alptraum jedes Teenagers: Andere machen Party, doch die sieben Schüler sitzen in der Resenda High-School fest, weil sie Mist gebaut haben. Verlassen, allein und hinter verschlossenen Türen. Während es draußen Nacht wird und der schwere Regen für Blitz und Donner sorgt, wird's gruselig, denn das Gewitter hat die Stromleitungen lahm gelegt und das ist wirklich düster. Während die Sieben mit verstörenden Visionen kämpfen und ein Schrecken den andern jagt, wir ihnen langsam klar, was wirklich läuft: Der Geist eines vor 30 Jahren versehentlich getöteten Jungen schleicht durch die dunklen Korridore und macht ihnen die Nacht zur Hölle. Makaber und äußerst bösartig sucht er die Schuldigen an seinem Tod, um Rache zu nehmen, denn die eingesperrten Teenies sollen zahlen... mit ihrem Leben. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ריתוק |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קבוצה של תלמידי תיכון נשלחים לריתוק. נעול ונטוש, דמויות של רוחות רפאים מתחילות להופיע ברגע שהם מנסים להימלט, כך הם מוצאים את עצמם קשורים למוות נוראי מהעבר המטיל אחריות על כך בחייהם. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elzárás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Riley egy okos, ám cinikus számkivetett a Grizzly Lake-i Középiskolában. A lány Sander reménytelen szerelmének tárgya, a srác még nála is népszerűtlenebb és szexuálisan frusztráltabb. Eközben az irónikus nevű Clapton fülig szerelmes Ionébe, a gyönyörű, ám kissé elszállt pompomlányba. Mind a négyen az utolsó évüket végzik a suliban, már ha egyáltalán eljutnak az érettségiig. Egy elégedetlen diák képében ugyanis sorozatgyilkos szedi áldozatait az iskolában, és feltett szándéka, hogy vérfürdővé változtatja a szalagavatót. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szkolny Areszt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupa gimnazjalistów zostaje za karę po lekcjach. Podczas odbywania kary zaczynają dziać się dziwne rzeczy. Nauczyciel zamyka uczniów w klasie i znika, a jedna z dziewczyn zauważa kogoś na korytarzu. Zaczyna się straszna burza. Młodzież uwięziona w jednej z sal, zaczyna się coraz bardziej bać. Przeżywają koszmar. Gimnazjaliści dowiadują się również strasznych historii związanych ze szkołą i ich rodzicami... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detenção |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de adolescentes é mandado para a detenção. Lá dentro, coisas estranhas começam a acontecer e um passado horrendo precisa ser revelado. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Урок выживания |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды группу старшеклассников просят задержаться после уроков без объяснения причин. Затем они понимают, что заперты в классе, а учитель, вызвавший ребят на разговор, исчез. Ночь надвигается очень быстро, и на улице начинается гроза. Сильный разряд ударяет в здание, и школа погружается во мрак. Ребята выбираются из класса и понимают, что они не одни. Наводящие ужас призраки появляются в разных концах здания. Старая школа живёт своей ночной жизнью и не собирается отпускать нечаянных гостей. Пытаясь выбраться, подростки узнают историю загадочной смерти школьника, произошедшей здесь в 70-х годах прошлого столетия. Ведомые призраками, шаг за шагом они распутывают страшную трагедию и…платят за это своими жизнями. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de estudiantes adolescentes se esconden en clase y tras cerrarse las puertas del colegio, una tormenta causa un aislamiento temporal. Poco a poco serán victimas de imágenes de fantasmas que se le aparecen en el interior del instituto, descubriendo que en los años 70 un estudiante de ese mismo centro murió en extrañas circunstancias y ahora ellos lo pagaran con sus vidas... |
|
||||
|