Shakespeare-Wallah (1965)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
莎剧演员 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。 导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》 获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shakespeare-Wallah |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of a family troupe of English actors who travel around the towns and villages in India giving performances of Shakespearean plays. Through their travels we see the changing face of India as the old is replaced by the new, Maharajas become hotel owners, sports become more important than culture and the theater is replaced by Bollywood movies. Based on the travels of Geoffrey Kendal with his daughter Felicity Kendal. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il y a vraiment quelque chose de pourri dans le royaume de l'Inde. C'est en tout cas ce que constate une troupe itinérante de comédiens anglais jouant Shakespeare a travers tout le pays. Le public indien se détourne du théâtre et de la culture anglaise pour se consacrer aux résultats, oh ironie, des matches de cricket. Voyage beau et nostalgique dans un monde qui s’évanouit. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
셰익스피어 왈라 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
토니 버킹엄 (제프리 켄달 분)과 아내 카라 (로라 리델 분)는 인도에서 전국을 떠돌아다니며 셰익스피어 연극을 공연하는 한 극단을 운영하고 있다. 그들은 최근 성장하고 있는 인도 극영화로 인해 자신들의 영역이 줄고 들고 있어 위기를 맞게 된다. 또한 두 사람의 딸인 리지 버킹엄 (펠리시티 켄달 분)이 젊고 부유한 인도 남자 산주 (샤시 카푸어 분)와 사랑에 빠지자 걱정이 이만저만 아니다. 리지가 인도에서 태아나 자라긴 했어도 두 나라 사이의 문화적 갈등을 겪고 있으며 산주가 인도의 유명한 영화배우와 염문을 뿌리고 있는 바람둥이이기 때문인데... (EBS) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Господин Шекспир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Неторопливый и возвышенный рассказ о труппе кочевых британских актеров. Они путешествуют по городам и деревням постколониальной Индии, играя спектакли шекспировских пьес. Во главе труппы актерская семья: отец Тони Бакингем, его жена Карла и их младшая дочь Лиззи. По пути им встречаются лица современной Индии, в числе которых плейбой Санджу. Лиззи влюбляется в Санджу и между ними завязываются романтические отношения. Но у Санджу также роман с местной кинодивой Манджулой. В процессе путешествия зрителю предстает Индия середины 60-х годов. Налицо произошедшие за полтора десятилетия изменения. Старое сменяется новым, махараджи становятся владельцами отелей, театральная культура уступает место фильмам Болливуда.. |
|
||||
|