Man's Castle (1933)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
男人的城堡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man's Castle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An unemployed man turns to crime when he gets his girlfriend pregnant. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ceux de la zone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pleine époque de la grande dépression, Trina se trouve sans foyer et affamée. Elle fait la rencontre de Bill, gentleman habillé en frac et haut de forme. Ce dernier, touché par Trina, l’emmène dans un restaurant de luxe et lui offre le dîner. Mais au moment de payer, Bill ne paye pas la note en faisant un scandale. Trina découvre que Bill est aussi pauvre qu’elle, il fait l’homme-sandwich et porte un costume publicitaire affublé d’un plastron illuminé. Il lui propose de se réfugier chez lui, dans un bidonville. Trina le suit et va découvrir tout un monde vivant en marge de la société. Ils vivent ensemble et décident de se marier. Trina tombe enceinte. Lassé de leur vie miséreuse Bill va tenter de s’en sortir en participant à un cambriolage. Mais celui-ci se termine mal. Le couple va s’échapper dans un wagon de marchandises, espérant avancer vers un monde meilleur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Schloß in New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vicino alle stelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Paraíso de um Homem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Крепость Человека |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды на улице, хорошо одетый господин кормил в парке лебедей, а рядом сидела молоденькая девушка Трина и голодными глазами смотрела на крошки хлеба. Сжалившись над бедным созданием, мужчина ведет ее в ресторан и кормит, но в итоге оказывается, что он, такой же бездомный, как и девушка, однако умеющий заставить обстоятельства при необходимости работать на себя. Он зарабатывает на жизнь случайными заработками и путешествует в новый город, когда здесь становится скучно. Билл, свободная душа без цента в кармане — грубый и жесткий обитатель трущоб, кто принимает участие в судьбе Трины. Герой Трэйси грубовато обращается с Триной, но очевидно, что он скрывает много граней за своей внешней жесткостью. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fueros humanos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melodrama ambientado en Estados Unidos en la época de la Gran Depresión. |
|
||||
|