Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coses que no et vaig dir mai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El segon llargmetratge d'Isabel Coixet va ser escollit com la Millor Pel·lícula Espanyola del 1996 segons la revista Fotogramas. L'Ann, una dependenta d'una tenda de fotografia, s'ha traslladat a una ciutat que li és estranya perquè vol estar prop del Bob. Però un dia ell la truca per tallar. L'Ann intenta suïcidar-se, però més tard troba suport gràcies al telèfon de l'esperança, on treballa com a voluntari el Don, un venedor de cases. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我从不告诉你的事情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
安接到男友鲍勃的分手电话,才意识到这时她才真正爱上他,之后一气之下喝了卸甲油。唐恩在希望热线倾听他人故事,帮助和开导他人,却无法帮助自己逃避生活的内心。两人开始有交集却又失之交臂。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann, een schattige videotheekbediende, belt een zelfmoord hotline als haar vriend het uitmaakt. Ze spreekt met Don, die daar vrijwilligerswerk doet als hij geen onroerend goed voor zijn vader verkoopt. Bij toeval komt hij erachter wie Ann is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cosas que nunca te dije |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann, a cute video store clerk, calls a suicide hotline when her boyfriend breaks up with her. She speaks with Don, who volunteers there when he's not selling real estate for his dad. By chance, he finds out who Ann is. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Was ich Dir noch nie erzählt habe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Όσα Δεν Σου Είπα Ποτέ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Αν κάνει απόπειρα αυτοκτονίας επειδή την άφησε ο φίλος της. Ενώ προσπαθεί να το ξεπεράσει, με τη βοήθεια της τηλεφωνικής γραμμής ψυχολογικής στήριξης «Ελπίδα», φτιάχνει μια σειρά από βιντεοκασέτες με σκοπό να τις στείλει στον φίλο της. Τις κασέτες, όμως, υποκλέπτει ένας αδιάκριτος αγγελιαφόρος. Ο Ντον πουλάει σπίτια σ` ένα κτιριακό συγκρότημα. Στον ελεύθερο χρόνο του δουλεύει εθελοντικά στην τηλεφωνική γραμμή «Ελπίδα». Ο Ντον έχει εμμονή με την ευτυχία των άλλων ανθρώπων και βλέπει με την φαντασία του το μέλλον των ανθρώπων στους οποίους δείχνει τα σπίτια. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le cose che non ti ho mai detto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"L'amore è la prova che Dio ha senso dell'umorismo". Questa frase, intravista su un cartello stradale, diventa l'ironico commento a una vicenda che vede protagonista una donna che, abbandonata dal proprio compagno, tenta il suicidio e si ritrova a contatto telefonico con un volontario del "Telefono Amico" che l'aiuterà a superare le proprie difficoltà. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann, una dependienta de una tienda de fotografía, se ha trasladado a una ciudad que le es ajena para estar cerca de Bob. Pero un día él la llama para cortar su relación con ella y Ann intenta suicidarse. Al salir del hospital encuentra apoyo gracias al teléfono de la esperanza, donde trabaja como voluntario Don, un vendedor de casas. |
|
||||
|