Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
波莱罗舞鼓手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
宁静的夜晚,一座音乐厅内正在进行交响乐音乐会。随着指挥的手势,轻柔的节奏响起,波莱罗舞曲缓缓流淌在音乐厅的上空。镜头逐渐对准乐队的小鼓手(Jacques Villeret雅克•威勒莱特 饰),这个年过中年,头顶发秃,身材发福的鼓手似乎心不在焉,他时而斜睨摄像机,时而若有所思,时而又显得烦躁不安。随着音乐声的加大,他的表情愈加痛苦,仿佛随时准备抽身离开,但出于一名音乐家的责任又使他无论如何也要完成这该死的演出…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Drummer of Ravel's Boléro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Probably no one in the public listening to the orchestra's rendition of Ravel's Bolero notices him but the drummer is a regular hero. For, although his mind is assailed by loads of unsettling thoughts and worries, he tries to keep the rhythm at any cost. He knows all too well that he falls out of time only once all the magic of the piece will vanish. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le batteur du Boléro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Court-métrage dans lequel Jacques Villeret joue le rôle d'un percussionniste dans un orchestre symphonique interprétant un long extrait du Boléro de Maurice Ravel. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bolero de Patrice Leconte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una orquesta interpreta el Bolero de Ravel. |
|
||||
|