Translations 6
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa a Còrsega |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christina, una jove de trenta anys, treballa com a cambrera i té una vida avorrida al costat del seu xicot en Marco. Quan l'àvia de la Christina mor, li deixa la seva casa a Còrsega. Ningú sembla saber com o quan l'anciana va comprar la casa. La seva família i el seu xicot miren de convèncer-la perquè la vengui, però ella es nega. Christina vol entendre per què la seva àvia volia que tingués aquesta casa. L'herència li dona l'oportunitat de posar en dubte la monotonia de la seva vida, i ella decideix abandonar la seva antiga existència per descobrir la casa i el que això comporta. Aquest viatge canviarà la seva vida, i la de les persones que estan al seu voltant... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
遥远尽头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miles from Anywhere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christina is nearly 30 and lives in the region of Charleroi in Belgium with her boyfriend Marco. After the death of her grandmother, she inherits a house in Corsica. No one in Christina’s entourage knows how her grandmother came to own the house and her family puts pressure on her to sell it. Christina refuses and sets off alone to claim her inheritance, hoping to understand why her grandmother left her the house. Her life will never be the same again... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Au cul du loup |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christina, bientôt 30 ans, vit dans la région de Charleroi en Belgique, avec Marco, son petit ami. A la mort de sa grand-mère, elle hérite d’une maison en Corse. Dans son entourage, personne ne semble savoir pourquoi la vieille dame possédait cette maison. Sa famille presse Christina de vendre son bien. Mais elle s’y refuse. Elle veut comprendre pourquoi sa grand-mère lui a laissé cet étrange legs. Elle voit aussi en cet héritage une occasion unique de remettre en question sa vie monotone. Sur un coup de tête, elle part seule à la découverte de sa maison. Ce voyage va bousculer son existence. Et celle de ses proches. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus auf Korsika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christina, mittlerweile um die 30 Jahre alt, lebt ein eintöniges Leben ohne Höhen und Tiefen. Seit zehn Jahren ist die junge Frau italienischer Abstammung mit ihrem Freund zusammen und arbeitet ohne weitere Perspektive in der Pizzeria ihres Schwiegervaters, einem kleinen Lokal in Chareroi, in der Nähe von Brüssel. Auch die Stadt bietet wenig aufregendes, denn die kleine Bergarbeiterstadt beherbergt hauptsächlich ähnlich perspektivlose Menschen, da in den Mienen schon lange nicht mehr viel zu holen ist. Doch eines Tages erhält Christina eine Nachricht: Ihre Großmutter ist verstorben und vermacht ihr ein Haus auf der Insel Korsika. Während die Familie sie dazu drängt, das Haus so schnell wie möglich zu verkaufen sieht Christina eine letzte Möglichkeit, der Tristesse des Alltags zu entfliehen. Jeglichen Widerworten zum Trotz und ohne das Haus jemals gesehen zu haben ergreift sie die Chance und macht sich auf in die ungewisse Zukunft. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa en Córcega |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven deja su antigua vida atrás cuando decide irse a vivir a una casa aislada en las montañas de Córcega. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|