Die Fledermaus (1986)
← Back to main
Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Optredens van Pamela Coburn, Brigitte Fassbaender, Janet Perry, Eberhard Wachter, het koor en ballet van de Beierse Staatsopera en het Beierse Staatsorkest. Rosalinde, de vrouw van Eisenstein, heeft een affaire met Alfred. Eisenstein moet de volgende ochtend aan zijn gevangenisstraf beginnen en de gevangenisdirecteur, Frank, zal hem naar verwachting elk moment ophalen. Eisenstein laat zich echter overhalen om een verkleedbal bij te wonen door Dr. Falke, en wanneer Frank arriveert om Alfred met Rosalinde te vinden, gaat hij ervan uit dat hij Eisenstein is en brengt hij hem naar de gevangenis. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Performances from Pamela Coburn, Brigitte Fassbaender, Janet Perry, Eberhard Wachter, the Choir und Ballet der Bayerischen Staatsoper, and the Bayerisches Staatsorchester. Rosalinde, wife of Eisenstein, is having an affair with Alfred. Eisenstein is due to begin a prison sentence the next morning, and the prison governor, Frank, is expected to collect him at any moment. However, Eisenstein allows himself to be talked into attending a fancy dress ball by Dr Falke, and when Frank arrives to find Alfred with Rosalinde, he assumes him to be Eisenstein and carts him off to prison. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Fledermaus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il pipistrello |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una produzione leggendaria di uno dei capolavori dell'operetta viennese: Il pipistrello che va in scena a Monaco nel 1987 è rimasto nella memoria di tutti, per lo spettacolo mobilissimo di Otto Schenk, per le prestazioni vocali di un cast eccezionale in cui spiccano artisti del calibro di Brigitte Fassbaender, Ebherhard Watcher, Pamela Coburn, Wolfgang Brendel; ma, soprattutto, per la presenza di Carlos Kleiber, capace come nessuno di far rivivere un mondo che non c'è più con una concertazione in ogni momento elettrizzante e nello stesso tempo di incredibile raffinatezza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
こうもり |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
オットー・シェンクが演出したJ. シュトラウスの喜歌劇「こうもり」を収録した映像作品。 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Morcego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Às vésperas de um baile na residência do príncipe Orlofsky, Gabriel Eisenstein deve se apresentar na prisão para cumprir oito dias por desacato a uma autoridade. Seu amigo, Dr. Falke, o convence a não se entregar naquela noite e ir ao baile. No ano anterior Falke, vestido de morcego, foi vitima de uma brincadeira de Eisenstein e abandonado, fantasiado e embriagado, em uma praça publica, virando motivo de chacota da população local pela manhã. Secretamente Falken convence a empregada, Adele a ir ao baile também, e depois a mulher de Eisentein, Rosalinde, para ir com uma máscara. Os próximos dois atos contam os encontros e desencontros dos personagens no baile e depois na delegacia de policia. |
|
||||
|