The Hard Way (1991)
← Back to main
Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трудният начин |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ник Ланг е популярна кинозвезда, който отчаяно иска да се отърве от своя екранен образ на "хубавото момче". С надеждата, че ще получи роля на смел детектив, той напуска Холивуд, за да прекара няколко седмици в Ню Йорк с детектива Джон Мос. Чепатият Мос тъкмо издирва безмилостен сериен убиец и последното нещо, от което има нужда, е досаден партньор. Но шефът му - фен на филмите на Ник Ланг - се съгласява и Мос трябва да търси начини да държи далеч от себе си Ланг, докато търси убиеца. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小生当差 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
好莱坞著名演员尼克兰决定改变银幕形象,因而接下一个警探的角色。为了演好这个角色,他到纽约与一位真正的凶杀组刑警约翰摩斯,共同生活两个星期,以体验警探真实的生活。但摩斯一点也不欢迎这位大明星,却碍于上终的命令,只得带著他一起去追捕一位连续杀人的罪犯,结果每次设计好的诱捕计划都被笨手笨脚的尼克兰搞砸了。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Poldovi v patách |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hollywoodský herec Nick Lang (MICHAEL J. FOX) je sice hvězdou velkolepých dobrodružně romantických velkofilmů, ale chtěl by si pro změnu vyzkoušet něco jiného, nejlépe nějaké realistické drama, kde by mohl dokázat, že je opravdu dobrý herec. Náhodou zahlédne v televizi rozhovor s Johnem Mossem (JAMES WOODS), tvrdým a nekompromisním newyorským policajtem. Nick je nadšen a rozhodne se, že jeho příští film bude drsná realistická krimi, a že materiál pro roli posbírá po Mossově boku. To je ovšem to poslední, co by si Moss přál. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den hårde måde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Moss er pissesej drabsbetjent i New York, der jagter seriemorderen The Party Crasher. Nick Lang er en berømt skuespiller fra filmserien 'Smoking Gunn'. Nick vil lære, hvordan man bliver lige så rå som John. John vil bare af med Nick og fange morderen. De to dele går op i en højere enhed, men bestemt ikke fordi de bryder sig særlig godt om hinanden. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick lang is een bekende acteur. Voor zijn volgende film heeft hij wat meer kennis nodig, om goed zijn rol te kunnen spelen. Die kennis kan hij leren van John Moss, een politieman in New York. Maar John is daar niet zo blij mee. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Hard Way |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Seeking to raise his credibility as an actor and to land a role as a tough cop on a new show, Hollywood action star Nick Lang works a deal with New York City Police Capt. Brix, who by chance is one of his fans. Nick will be paired with detective Lt. John Moss and learn how to act like a real cop. But when Nick drives John crazy with questions and imitating him, he gets in the way of John's pursuit of a serial killer. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rankka keikka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Manière forte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Lang, dont la célébrité à Hollywood n'est plus à faire, décide de donner un nouvel élan à sa carrière en incarnant dans son prochain film un policier au caractère bien trempé. Pour cela, il part à New-York rejoindre celui dont il sera momentanément le coéquipier attentif : le vrai policier John Moss. L'inexpérience de l'un et les intrépidités de l'autre vont les entraîner dans de nombreuses péripéties... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jouer dur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang, dont la célébrité à Hollywood n'est plus à faire, décide de donner un nouvel élan à sa carrière en incarnant dans son prochain film un policier au caractère bien trempé. Pour cela, il part à New-York rejoindre celui dont il sera momentanément le coéquipier attentif : le vrai policier John Moss. L'inexpérience de l'un et les intrépidités de l'autre vont les entraîner dans de nombreuses péripéties... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Auf die harte Tour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Filmstar Nick Lang hat endgültig die Schnauze voll von den auf Hochglanz getrimmten Actionfilmen Hollywoods, in denen er regelmäßig die Hauptrolle spielen muss. Sein nächster Film, "Blood on the Asphalt", soll deswegen ein knallharter, realistischer Cop-Thriller werden. Um sich auf seine Rolle vorzubereiten und mehr über den rauen Alltag eines Polizisten auf der Straße erfahren zu können, heftet sich Nick an die Fersen von John Moss, einem abgebrühten New Yorker Cop. Der ist jedoch alles andere als begeistert von der Idee, einen neuen Begleiter mitschleppen zu müssen: Schließlich ist Moss gerade einem geisteskranken Serienmörder auf der Spur, weswegen er den unbekümmerten Sonnyboy an seiner Seite so schnell wie möglich vom Hals haben will... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Παρέα με το ζόρι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ενας νεαρός αστέρας του Χόλιγουντ, που θέλει να ενσαρκώσει έναν αστυνομικό, γίνεται η αχώριστη παρέα ενός μοναχικού μπάτσου, που κυνηγά έναν παρανοικό δολοφόνο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בלש מהסרטים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שחקן צעיר של סרטי פעולה חוקר את תפקיד דמותו הבאה, ומערב לכך שוטר ניו-יורקי תקיף ביותר, שמחשיב אותו כשטחי ומעצבן, וכך שניהם עוברים חוויה שלא ישכחו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jobb ma egy zsaru, mint holnap kettő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang (Michael J. Fox), a népszerű filmsztár egy kemény New York-i zsaru szerepének eljátszására készül. Ezért John Moss (James Woods) New York-i nyomozó mellé szegődik. Moss nem repes az örömtől a hír hallatán. Ám főnöke határozott utasításásra kénytelen mindenhova magával vinni a színészt, aki tapasztalatlansága folytán rendre keresztülhúzza a zsaru számításait egy sorozatgyilkos után folytatott hajszában. A helyzet még rosszabbra fordul, amikor Lang Moss-hoz költözik, s ezért a zsarut faképnél hagyja a barátnője. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Insieme per forza |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Lang, un giovane e testardo attore cinematografico, per interpretare con realismo un film poliziesco, riesce, grazie alla sua notorietà, ad essere messo al fianco di un caparbio poliziotto, il detective John Moss, attualmente impegnato nell'individuare il maniaco omicida che sta terrorizzando la città di New York. Moss, adirato per questa nuova situazione (tanto più che l'attore è fatuo e chiacchierone quanto lui è taciturno e schivo), cerca di liberarsi di Lang facendogli credere di aver ucciso per errore un agente di polizia nel corso di una missione. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ハード・ウェイ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
パーティ・クラッシャーと呼ばれる連続殺人犯を追うNY市警の刑事モスの下に、演技派転向を狙うアイドル・スター、ラングが刑事の役づくりを目的にやって来た。案の定、ラングは連続殺人鬼を追うモスの邪魔ばかりして……。マイケル・J・フォックス、ジェームズ・ウッズ主演によるアクション・コメディ |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
코 끝에 걸린 사나이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕시경 살인사건 전담반 민완형사 존 모스(John Moss : 제임스 우즈 분)는 파티 킬러라는 광적인 살인범에게 번번히 농락당해, 그를 잡겠다는 일종의 복수심에 사로잡혀 있다. 한편 할리우드 스타 닉 랭(Nick Lang : 마이클 J. 폭스 분)은 인디아나 존스 식의 만화 같은 인물 역에 식상한 끝에, 좀 더 어른스런 배역을 따내기 위한 연습으로 신분을 가장하여 신참 형사로서 모스가 근무하는 서에 배치된다. 랭의 열렬한 팬인 브링스 서장은 제일 믿음직스런 모스에게 랭의 보호역을 맡기는데, 이들 이질적인 두 사람이 파트너가 되다 보니 생기는 건 온통 말썽뿐이다. 킬러 수사에선 손 떼고 랭을 보호하는데 전력을 기울이라는 서장의 엄명에도 불구하고 모스는 위험한 빈민가까지 랭을 끌고 다니며 파티 킬러의 행적을 조사하고, 그러다 말썽이 생겨 서장에게 꾸지람을 듣는다. 게다가 이혼하고 혼자 사는 모스가 요즘 새로 사귀는 여자 수잔(Susan : 안나벨라 사이오라 분)의 마음을 랭이 가로채는 것처럼 보이자, 더욱 화가 난 모스는 암수를 써서 랭을 할리우드로 돌려보내려 하는데... |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang (Fox) er en populær filmstjerne som desperat ønsker å komme vekk fra sitt snill-gutt image. Han tror at dersom han får innsikt i hvordan det foregår i den virkelige verden, vil han kunne få rollen som en tøff drapsetterforsker, og reiser fra Hollywood for å tilbringe noen uker på gatene i New York med etterforskeren John Moss (Woods). For en hardbarket, rett-på-sak politibetjent som er på sporet av en hensynsløs morder, er et slikt irriterende påheng det siste Moss trenger. Men sjefen hans, som er en stor beundrer av filmene til Nick Lang, insisterer, og Moss må finne ut hvordan han kan få Lang unna veien, mens han selv jakter på morderen. Her er det non-stop action og latterkuler hele veien til et nervepirrende oppgjør i Times Square, hvor Lang og Moss endelig finner ut hvordan de skal komme overens... på den tøffe måten. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciężka próba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sławny aktor Nick Lang (Michael J.Fox) szuka inspiracji do kolejnego filmu sensacyjnego, w którym gra. By jak najlepiej poznać pracę detektywa, bierze udział w policyjnym patrolu. Jego przewodnik po świecie walki z przestępczością, John Moss (James Woods), to detektyw, który nie przebiera w środkach, gdy trzeba osiagnąć zamierzony cel. Ich zadaniem jest rozwikłanie zagadki serii morderstw. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sócios à Força |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Lang (Michael J. Fox) é um astro de cinema que quer parar de representar só papéis em fitas de ação, que dão ótima bilheteria mas são desprovidas de conteúdo. Acreditando que conseguirá o papel de um detetive se realmente se preparar para o papel, Lang sai de Hollywood para passar duas semanas nas ruas de Nova York com o detetive John Moss (James Woods), um policial sem frivolidades que está no encalço de um serial killer que se auto-denomina "O Penetra", pois sua marca é atirar nas vítimas dentro de uma discoteca. Desta forma cuidar de um astro egocêntricoé a última coisa que Moss precisa, mas seu chefe, o capitão Brix (Delroy Lindo), um fã dos filmes de Lang, insiste que Nick o acompanhe. Desta forma só resta a Moss encontrar uma forma de se desvencilhar de Nick para perseguir o assassino. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aprendiz de Feiticeiro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Lang é um ator famoso que precisa acabar com a imagem de garoto bonzinho. Ele sai de Hollywood para passar umas semanas nas ruas de Nova York com o detetive John Moss, um policial enérgico que leva seu trabalho muito a sério. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Напролом |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ник Лэнг — знаменитая голливудская звезда. У Ника есть лишь одна мечта: расстаться со своим имиджем «славного парня» и сыграть настоящего «крутого» героя. И тут, как раз кстати, возникает возможность исполнить роль отважного детектива. Чтобы как можно лучше узнать о своем новом персонаже, Лэнг отправляется в Нью-Йорк, где знакомится с бывалым сыщиком Джоном Моссом, который должен помочь ему освоить полицейские приемы. Странная парочка отправляется на поиски самого настоящего серийного убийцы, терроризирующего весь город… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colegas a la fuerza |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Lang es un famoso actor que necesita desesperadamente acabar con su imagen cinematográfica de niño bueno. Piensa que conseguirá un papel de valiente detective de homicidios si logra hacerlo en la vida real. Con ese objetivo, Lang se va de Hollywood a pasar unas semanas en las calles de Nueva York con el detective John Moss. Moss es un enérgico policía que se toma su trabajo muy en serio. Ahora le sigue la pista a un despiadado asesino en serie, y lo último que necesita es llevar a cuestas a un pesado. Pero su jefe, admirador de Nick Lang, insiste, y Moss tendrá que pensar cómo quitarse a Lang de encima mientras persigue al asesino. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duro de Aguantar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang es un famoso actor que necesita desesperadamente acabar con su imagen cinematográfica de niño bueno. Piensa que conseguirá un papel de valiente detective de homicidios si logra hacerlo en la vida real. Con ese objetivo, Lang se va de Hollywood a pasar unas semanas en las calles de Nueva York con el detective John Moss. Moss es un enérgico policía que se toma su trabajo muy en serio. Ahora le sigue la pista a un despiadado asesino en serie, y lo último que necesita es llevar a cuestas a un pesado. Pero su jefe, admirador de Nick Lang, insiste, y Moss tendrá que pensar cómo quitarse a Lang de encima mientras persigue al asesino. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ett tufft jobb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang (Michael J. Fox) är en populär filmstjärna som desperat försöker att komma bort från sin vanliga roll som "snäll pojk". Lang tror att han ska få en roll som tuff kriminaldetektiv om han bara tillbringar lite tid med en riktig sådan, och lämnar därför Hollywood för att vara på New Yorks gator tillsammans med detektiv John Moss (James Woods). Moss, som är en hårdför polis i hälarna på en hänsynslös seriemördare, vill absolut inte ha någon irriterande partner. Men hans chef - som älskar Nick Langs filmer - insisterar, och Moss måste hitta på något sätt att hålla Lang borta medan han jagar mördaren. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sen Nereden Çıktın? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Lang, üzerine yapıştırılmış 'iyi adam' imajından sıyrılmak isteyen popüler bir film yıldızıdır. Günün birinde adam öldüren bir dedektif rolü oynamak için gerçek dedektiflerle takılmasının doğru olduğuna kadar verir ve birkaç haftayı, New York sokaklarında dedektif olan John Moss'la geçirmek üzere Hollywood'dan ayrılır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Напролом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Голлівудський актор Нік Ленг хоче зіграти роль відважного детектива. Але для цього йому потрібно дізнатися, як бути поліцейськім в реальному житті. По телевізору Нік бачить лейтенанта Джона Мосса який дає інтерв'ю після того, як упустив серійного вбивцю. Щоб якнайкраще дізнатися про свій новий персонаж, Ленг відправляється в Нью-Йорк, де знайомиться з Моссом, який повинен допомогти йому освоїти поліцейські прийоми. Всупереч наказам начальства Джон продовжує полювання за небезпечним маніяком, а в цей час голлівудська знаменитість всіляко плутається у нього під ногами. |
|
||||
|