Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小迷糊大闹纽约 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Policewoman in New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Texan travels to Rome to hire two police officers to impersonate a mobster's girlfriend and his most ruthless hitman. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reste avec nous, on s'tire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mac Caron, le plus stupide et le plus inepte des policiers de New-York, est aux prises avec deux bandes de trafiquants en lutte l'une contre l'autre : celle de Big John et celle de Turco. La police est au bord du K.O. définitif quand, arrivent à son aide d'Italie une vaillante gendarmette et un collaborateur empoté. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine Superpolizistin in New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die hübsche Polizistin Gianna und ihr Partner Alvaro werden in New York in den Mafiaclan von Big John eingeschleust. Gianna gleicht der Freundin vom Mafiaboss wie eine Zwillingsschwester, der alles andere als intelligente Alvaro wird verkleidet, damit man ihn für den Hauptleibwächter hält. Um an wichtige Beweise und Geheiminformationen zu gelangen, setzt Gianna mehrmals ihre erstaunliche Schlagkraft sowie ihren atemberaubenden Busen ein... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La poliziotta a New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mac Caron (Renzo Montagnani), il più stupido e inetto dei poliziotti di New York, è alle prese con due bande di spacciatori in lotta fra loro. In suo aiuto arrivano rinforzi dall'Italia (Edwige Fenech e Alvaro Vitali). I due si sostituiscono, rispettivamente, all'amante e alla guardia del corpo del boss Big John e alla fine, dopo vari inseguimenti, malintesi e scazzottate, risolvono il caso. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Policial de Nova York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полицейская в Нью-Йорке |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Из Нью-Йорка в Рим прилетает агент ФБР Маккароне. Дело в том, что в одном из комиссариатов итальянской столицы работают инспектора полиции Джанна Амикуччи и Альваро Таралло, как две капли воды похожие на любовницу гангстера Большого Джона и его телохранителя. Маккароне задумал операцию по сбору доказательств против мафиозо, в которой главная роль отводилась внедренным агентам. Вскоре Джанна и Альваро уже летели в Нью-Йорк, где им предстояло оказаться между двух огней в борьбе между бандами Большого Джона и Турка. Вот только ни гангстеры, ни американские полицейские даже не подозревали, что такое ураган по имени Джанна Амикуччи… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tres polis peligrosos en Nueva York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un inepto policía estadounidense viaja a Roma para contratar a dos agentes de policía, Gianna y Alvaro, para hacerse pasar por la novia de un mafioso y por su matón más peligroso, y lograr a partir de los infiltrados, desbaratar a una banda de narcotraficantes. |
|
||||
|