Translations 2
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thielemann diriguje Německé rekviem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johannes Brahms komponoval Německé rekviem v polovině šedesátých let 19. století, krátce po úmrtí své matky. Hluboce dojemné dílo pro sopránové a barytonové sólo, sbor a orchestr je skladatelovou nejrozsáhlejší jednotlivou kompozicí. Žádné jiné dílo nezískalo Brahmsovi větší mezinárodní uznání. Po jeho prvním kompletním provedení v Lipsku v roce 1869 byl tvůrce vnímán jako jeden z vůdčích skladatelů své doby. Nebylo to první rekviem v němčině, ale první, ve kterém skladatel sestavil svůj text z Bible v německém překladu Martina Luthera. Je to soustředěný osobní výběr, který promlouvá k lidem a snaží se jim nabídnou naději a útěchu. Jemně fantaskním způsobem dirigent Christian Thielemann předvádí svůj niterný vztah k Brahmsově neobvyklému a téměř nepostižitelnému pohledu na svět. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thielemann diriguje Nemecké rekviem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johannes Brahms skomponoval Nemecké rekviem v polovici 60. rokov, krátko po smrti svojej matky. Toto hlboko dojímavé dielo pre soprán a barytón sólo, zbor a orchester je skladateľovou najrozsiahlejšou samostatnou skladbou. Žiadne iné dielo nezískalo Brahmsovi väčšie medzinárodné uznanie. Po jej prvom kompletnom uvedení v Lipsku v roku 1869 bol skladateľ považovaný za jedného z popredných skladateľov svojej doby. Nebolo to prvé Requiem v nemčine, ale prvé, v ktorom skladateľ použil text z Biblie v nemeckom preklade Martina Luthera. Ide o koncentrovaný osobný výber, ktorý sa prihovára ľuďom a snaží sa im ponúknuť nádej a útechu. Dirigent Christian Thielemann jemne fantazijným spôsobom demonštruje svoj dôverný vzťah k Brahmsovmu nezvyčajnému a takmer nemilosrdnému pohľadu na svet. |
|
||||
|