Highway Pick-Up (1963)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
欲海狂澜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Highway Pick-Up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An escaped convict makes a remote gas station his safe haven. But soon the cunning, devious wife of the owner seeks a chance to use him to get what she wants. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chair de poule |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Paris, les deux complices Daniel Boisset et Paul Genest sont surpris lors d’une tentative de cambriolage : la victime, après avoir blessé Daniel, est abattue par Paul. Alors que celui-ci s’enfuit, Daniel est capturé et accusé du meurtre, mais réussit à s’évader. Il trouve refuge dans un coin perdu des Alpes-Maritimes où il est embauché par Thomas, un brave garagiste. La jeune femme de Thomas, la pulpeuse et vénale Maria, découvre sa véritable identité et le contraint à percer le coffre-fort de son mari pour s’approprier son magot, mais ce dernier les prend sur le fait… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Rasthaus des Teufels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소름 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
파리의 비오는 밤, 고급 주택의 금고를 털다가 실패한 자물쇠 수리공 두 친구, 폴과 다니엘 그중 다니엘 만이 총을 맞고 체포된다. 그는 호송 중 탈출하여 깊은 산골로 도피하다가 늙은 남편과 젊은 아내가 운영하는 외딴 주유소 겸 휴게소에 몸을 맡기게 되는데, 그곳에는... 인간 군상들의 욕망과 탐욕... 그 결말은? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мороз по коже |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Двое слесарей решают воспользоваться удачным стечением обстоятельств и сорвать куш — обчистить сейф одного из клиентов. Однако с самого начала все пошло совсем не так, как задумывалось. Простая кража превратилась в ограбление с убийством. Поль арестован, а Даниэль вынужден бежать из города. В сельской глубинке ему удается устроиться на работу к Тому, хозяину автозаправки, который сразу же проникается доверием к Даниэлю. Но спокойно переждать шумиху и здесь не получается: сексапильная жена Тома ненавидит своего мужа и мечтает заполучить деньги, которые тот хранит у себя в сейфе. Шифр известен только хозяину. Впрочем, наложить лапу на кубышку Тома жаждет не только его жена, но и алчные родственники… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carne de perdición |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos trabajadores organizan un atraco para salir de la penuria económica. Sin embargo, el plan falla: un hombre resulta muerto y uno de ellos es arrestado. Años después, consigue huir de prisión y se oculta en una estación petrolífera custodiada por un matrimonio. Pronto surgirá un triángulo amoroso con fatales consecuencias. |
|
||||
|