The Discord (1978)
← Back to main
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Раздорът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Гийом е собственик на фабрика, която произвежда техника за контрол и пречистване на мръсния въздух. Жена му пък отглежда цветя. Бизнесменът решава да разшири производствената площ за сметка на любимите лехи на половинката си. Съвсем естествено, интересите на двамата се сблъскват и всеки пречи на другия. В началото това ще провокира един най-обикновен раздор... който впоследствие ще прерасне в истинска семейна война! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夫妻市长 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
奥吉姆(路易·德·菲耐斯 Louis de Funès 饰)在身为市长的同时,还是一位发明家,他发明的一款除尘器大获成功,奥吉姆因此而获得了一份数量为三千台的订单。这份订单在带给奥吉姆成就感的同时也带来了麻烦,短短三个月内,凭他一人之力想要制造三千台机器谈何容易。 为了按时完成订单,奥吉姆不仅将家中大部分房间改造成为了工厂,还雇佣了几十名工人,没日没夜的加班加点,一时间,机器的轰鸣飞扬的尘土弥漫在家里的每个角落。奥吉姆的举动遭到了妻子贝娜黛特(安妮·吉拉尔多 Annie Girardot 饰)的强烈反对,她负气从卧室搬到了花房。新一届的市长选举即将拉开序幕,让奥吉姆没有想到的是,妻子竟然成为了自己的竞争对手。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeden hot a druhý čehý |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pan Guillaume je nesmlouvavý muž, geniální podnikatel a tvrdohlavý manžel. Paní Bernadette je energická žena, neméně tvrdohlavá manželka a náruživá zahradnice. Jejich manželství je věčný souboj technického talentu a podnikatelských schopností a lásky k přírodě. Stačí jedna výhodná zakázka od Japonců a život paní Bernadette se obrátí naruby. První to "odnese" její zimní zahrada - co se dá dělat, přece svého muže miluje, ale když se obráběcí stroje dostanou i do její ložnice a ona má spánek vyměřený na minutu přesně, vyrazí do protiútoku. A pomsta zklamané manželky stojí rozhodně za to. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Onkruid Vergaat Niet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guillaume Daubray, burgemeester van een kleine gemeente, is een industrieel die gespecialiseerd is in de fabricage van luchtzuiveringsinstallaties. De CX22 rookverwijderaar geniet grote interesse van een Japanese delegatie die een bestelling van 3000 stuks plaatsen. Maar Daubray heeft maar 90 dagen de tijd om alle machines op tijd te produceren. De prefect weigert hem een aanvraag om z'n fabriek uit te breiden over een naburig gelegen terrein. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Discord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guillaume has made it: A machine that can clean dirty air by simply sucking all dirt into air balloons and then shipping them far far away so his explanation. Some Japanese business guys, after dinner with a lot of alcohol, order 5,000 pieces. His only problem: His production capacity is way to small so he gets to produce the machines in his private house. His wife Bernadette is far from being happy about it. Her private life goes down the line so she decides to leave Guillaume and to finally have revenge she candidates for major against her husband... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Zizanie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Industriel ambitieux, Guillaume Daubray‐Lacaze agrandit son usine de matériel de dépollution, détruisant du même coup le jardin de sa femme Bernadette, férue d’horticulture. Décidée à se venger de son mari, elle quitte le domicile conjugal, en se présentant contre lui aux élections municipales. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Querkopf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bürgermeister und Erfinder Guillaume Daubray-Lacaze hat den Deal seines Lebens an Land gezogen: Er soll 3.000 Stück seiner famosen “Luftreinigungs”-Maschinen nach Japan liefern. Leider stößt er bei der Produktion an die Platzgrenzen seiner Fabrik und muss auf seine geräumige Villa ausweichen. Als Guillaume selbst das Schlafzimmer und den Wintergarten opfert, ist der Ehekrach mit seiner Frau Bernadette unvermeidlich. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το ζιζάνιο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ταινία γύρω από την εφεύρεση μιας συσκευής που έχει την ικανότητα να μασάει καυσαέρια, ομίχλη και οτιδήποτε μολύνει την ατμόσφαιρα. Μια γιαπωνέζικη εταιρία παραγγέλνει στον εφευρέτη 3.000 συσκευές, πράγμα που τον φέρνει σε δύσκολη θέση λόγω στενότητας χώρου εργασίας και κάνει το σπίτι του εργοστάσιο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הויכוח |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
וויליום רוצה להתעשר בגדול מההמצאה הגאונית שלו: מכונה שמנקה אוויר מלוכלך על ידי שאיבת כל הרפש לתוך בלוני אוויר. הבעיות מתחילות כשקבוצה של יפנים נלהבים מעוניינים לרכוש 500 חתיכות, ובשל דלות האמצעים, הוא נאלץ לייצר בבית. מבחינתה של אשתו המצב החדש הוא בלתי נסבל והיא מחליטה לעזוב ולהתחרות בבעלה מחוץ למסגרת הנישואין. שיתוף פעולה נוסף בין הבמאי קלוד זידי (רבע עוף) לקומיקאי המופרע לואי דה פינס (רבי יעקב). |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marakodók |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A lelkes feltaláló, a környezetkímélő eljárásokat kidolgozó környezetszennyező gyár tulajdonosa polgármester akar lenni. Legkomolyabb ellenfele éppen a saját felesége, akinek megvan a magához való esze. A választások közeledtével a gyár gépei és dolgozói szinte teljesen ellepik a házaspár lakását. A feleség sorsa a férj szavazatán múlik, de a házaspárnak az annyira várt japán beruházók eltűnése után mindenképpen vége. Végül újra egymásra találnak egy bárányoktól hemzsegő farmon, ám a béke pontosan a következő nagyszerű ötletig tart. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vaidai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komedijos apie Asteriksą ir Obeliksą režisierius Claude'as Zidi pristato pašėlusiai linksmą istoriją su prancūzų komiku Louisu De Fuinesu. Šio kino aikštelėje jo žmona tapo tris "Cezario" apdovanojimus laimėjusi ir grasiojoje dramoje "Pianistė" vaidinusi aktorė Annie Girardot. Klestintis verslininkas Gijomas plečia savo gamyklą ir sukuria neįtikėtinai svarbią mašiną, kuri gali išvalyti orą. Didžioji sėkmė nusišypso tada, kai jis pradeda bendradarbiauti su japonų pramonininkais. Neturėdamas pakankamai vietos, Gijomas nusprendžia įrenginio gamybą perkelti į savo prabangų namą. Jo žmona Bernadetė labai rūpinasi savo sodu ir augalais ir nė nenutuokia, ką sugalvojo jos patrakęs vyrelis. Ką ji darys, kai pamatys, kad namuose įsikūrė gamyklos darbininkai? |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
اختلاف |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
آقای “دوبرای لوکاس” یکی از مخترعین دستگاههای عجیب است و طی قرارداد با ژاپنی ها کارگران زیادی را استخدام میکند و از طرفی خانم “دوبرای” طرفدار کشاورزی است و در طی انتخابات برای شهردار شدن در مقابل یکدیگر قرار می گیرند... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panowie dbajcie o żony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zapatrzony w siebie przedsiębiorca za wszelką cenę realizuje intratne zamówienie, czym doprowadza żonę i współpracowników do szału. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Teimoso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Склока |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Герой Луи Де Фюнеса владеет фабрикой по производству оборудования для контроля за загрязнениями окружающей среды, которая сама же ее и загрязняет. Его жена Бернадетт обожает выращивать цветы. Когда муж решает расширить свою фабрику за счет собственных владений, в том числе и цветников жены, Бернадетт начинает агитационную кампанию против него. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ani z voza, ani na voz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pan Guillaume je nekompromisný muž, geniálny podnikateľ a tvrdohlavý manžel. Pani Bernadette je energická žena, tvrdohlavá manželka a náruživá záhradníčka. Jej manželstvo je večný boj technického talentu a podnikateľskej schopnosti a lásky k prírode. Stačí jedna výhodná objednávka od Japoncov a život pani Bernadette sa obráti naruby. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Votad al señor alcalde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gillaume Daubray-Lacaze es el alcalde una pequeña ciudad. Pero además, ejerce de inventor, y un grupo de japoneses le han pedido tres mil unidades de su último invento, una máquina que elimina la contaminación atmosférica. Como no puede expandir su fábrica, tiene que desarrollar la producción en la propia casa, lo que le causará más de un problema con su mujer... |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Çılgın Hayat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kendi icadı olan pis havayı temizleme ünitesini Japonlara satmayı başaran iş adamı, aldığı siparişleri yetiştirmez. Bunun üzerine eşini kandırarak evinde de üretime geçer. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|