Translations 6
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Trial Begins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A civil servant (Michele Lastella) uses shady methods to become a powerful businessman. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L’Heure de Pointe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csúcsforgalom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filippót most nevezték ki a vám- és pénzügyőrségnél. A felkészült szakember büszke arra, hogy az apja nyomdokaiba lépett. Amikor kiküldik ellenőrizni egy céghez, azonnal feltárja a hamis számlákat, fekete munkásokat és jelentős bírságot vet ki. Amikor a tulajdonos meg akarja vesztegetni, Filippo meghozza első kulcsfontosságú döntését. Később, egy ellenőrzés kapcsán találkozik a volt barátnőjével, akit képtelen elfelejteni. A galériatulajdonos Caterina befolyásos családból származik, jó összeköttetésekkel rendelkezik. Rajta keresztül megnyílik Filippo előtt az út a hatalmasságok felé. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ora di punta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filippo Costa, giovane agente della guardia di finanza, di modesta estrazione sociale, cova una enorme ambizione che lo tiene a distanza dai suoi colleghi e dalle sue origini. All'inizio pensa di fare carriera all'interno del lavoro che si è scelto, poi però quando si trova a confrontarsi direttamente con la corruzione capisce che può mirare molto più in alto. Nella sua irresistibile ascesa sociale viene aiutato da Caterina, una donna più grande di lui, bella, colta, elegante, molto ricca e molto innamorata. Grazie a lei Filippo entra in contatto con il mondo dell'alta finanza e inizia la scalata ad uno stato sociale economicamente prestigioso. Ma per non essere schiacciato dalle ciniche regole di quel mondo, Filippo è costretto ad abbandonare ogni ulteriore residuo di remora umana e morale. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Час пик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филиппо Коста — сотрудник Финансового Управления, пытающийся скрыть от коллег свое происхождение, он честолюбив и твердо настроен делать карьеру. Он не гнушается идти на сделку с совестью и занимается махинациями в Управлении, подделывая финансовые документы. Его босс такой же продажный, как и сам Филиппо, поэтому до поры до времени ситуация остается под контролем. |
|
||||
|