Seas Beneath (1931)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Надолу в морето |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По време на Първата световна война, американския кораб "Мистерия" плава около бреговете на Испания с тайна мисия, насочва изключително ефективна подводница. Задачата е да се открие и да се унищожи друга подводница. На пръв поглед безобидна шхуна, всъщност плавателният съд е зареден с унищожително оръжие. Горивото на кораба е на привършване, а най-близката точка, където може да зареди са Канарските острови. Там обаче са разположени немските войски, включително екипажът на подводница, подобна на тази, която американците трябва да унищожат. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seas Beneath |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the waning days of WWI, a U.S. "Mystery Ship," sets sail for the coast of Spain towing a submarine. Their mission is to find and sink a U-boat that has been especially effective in attacking Allied shipping. Posing as a harmless schooner, the mystery ship is in fact fitted with a formidable gun capable of sinking a U-boat. Stopping in the Canary Islands to refuel, the crew interacts with locals involved with Germans, and with Germans themselves, including the sister of the U-Boat commander, who is lurking offshore waiting for the coming battle. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kummituslaiva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Corsaire de l'Atlantique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1918. Bob Kingsley est le commandant du Mustery Ship no 2 qui, sous l'apparence d'un paisible bateau, cache en réalité un navire de combat dont le but est de détruire l'U-172 allemand du baron Von Steuben. Aux Canaries, au cours d'une escale, Kingsley fait la connaissance d'Anna Marie Von Steuben, sans savoir qu'elle est la propre sœur de son adversaire. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海の底 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
第一次世界大戦終結間近の1918年の大西洋を舞台に、ドイツ軍のUボートと、それを誘き寄せるアメリカ海軍の偽装船との激しい攻防を描く。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바다 아래 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sob as Ondas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mar de fondo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En los últimos días de la Primera Guerra Mundial, el estadounidense "Mistery Ship" zarpa de la costa de España. Su misión es encontrar y hundir un submarino que ha sido especialmente eficaz en atacar buques aliados. Haciéndose pasar por una goleta inofensiva, el "Mistery Ship" está equipado con un cañón formidable capaz de hundir submarinos. |
|
||||
|