The Devil's Trap (1962)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔鬼的陷阱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
有一天,一个神秘任务的牧师来到了一个小镇。他是宗教审判所派来调查当地一个磨坊主的活动的成员。这个磨坊主和他的儿子是一个古老家族的后裔,他们的祖屋在一百年前被烧毁,但后来又从零开始重建了起来。磨坊主从家族多代人的经验中继承了很多关于土地、水源和建筑稳定性的知识。他以发现水源和预测建筑物可能倒塌的能力而闻名,这引起了宗教审判所的注意-肯定他与魔鬼勾结了。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ďáblova past |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baladický příběh se odehrává v oblasti Moravského krasu v první polovině 18tého století. O krásné krajině kolovaly podivné zvěsti, ve kterých se objevoval ďábel. Mlynářská rodina Spálených odedávna zkoumala tajemství přírody, které vždy dokázala využít ku prospěchu svému i vesnického lidu. To se však nezamlouvalo regentovi a biskupovi, a tak spojili síly, aby nepohodlného mlynáře zničili. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Devil's Trap |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A small town is one day visited by a priest who is there on a secret mission. He is a member of the Inquisition sent to investigate the activities of a local miller. The miller and his son are the descendants of an old family whose ancestral home burned down a century ago, but was rebuilt from scratch. The miller inherited much of his knowledge about the land, water, and a building's stability from generations of family experience. His reputation for finding water and predicting when a structure might collapse have come to the attention of the Inquisition -surely he must be in league with the Devil. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un prêtre voyage pour enquêter sur un meunier soupçonné de travailler avec le diable. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Παγίδα του Διαβόλου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας ιερέας επισκέπτεται μία μικρή πόλη με μία μυστική αποστολή. Είναι μέλος της Ιεράς Εξέτασης και πρέπει να ερευνήσει τις δραστηριότητες του τοπικού μυλωνά. Ο μυλωνάς και ο γιος του είναι απόγονοι μιας παλιάς οικογένειας, της οποίας το προγονικό σπίτι κάηκε ολοσχερώς πριν από εκατό χρόνια. Έχουν ξαναχτίσει την αυτοκρατορία τους από το μηδέν, κυρίως μέσω της μεγάλης γνώσης τους για τη γη, το νερό και την αρχιτεκτονική, που παραδόθηκε μέσω της εμπειρίας πολλών γενεών στην οικογένειά τους. Η φήμη τους για την εύρεση νερού και την πρόβλεψη της σταθερότητας ενός κτίσματος έχει υποπέσει στην αντίληψη της Ιεράς Εξέτασης, οι οποίοι είναι βέβαιοι ότι η οικογένεια έχει κάνει συμμαχία με τον διάβολο. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diabelska przepaść |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma pequena cidade é de um dia visitada por um padre que está lá numa missão secreta. Ele é um membro da Inquisição enviado para investigar as atividades de um moleiro local. O moleiro e seu filho são descendentes duma antiga família cuja casa ancestral foi incendiada há um século, mas foi reconstruida a partir do zero. O moleiro herdou muito do seu conhecimento sobre a terra, a água, e estabilidade de edifícios de gerações de experiência familiar. A fama dele em água e prever quando uma estrutura poderá entrar em colapso chamaram a atenção da Inquisição - certamente ele deve estar aliado com o Diabo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дьявольская западня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм повествует о конфликте свободы и фанатичного догматизма. В стародавние времена тот красивый край был под властью регента, крепостные люди работали на него в поле с утра до ночи. Однако среди них был и свободный народ. Старый мельник с сыном жил поодаль от деревни, про них болтали, что те якобы якшаются с темными силами, и в огне не горят, и вода у них не замерзает, колдовство мол это все. Мельник, когда не было работы, ходил по полям и горам, слушал землю, внимал звукам и голосам природы, знал много, еще больше умалчивал. В ту пору к регенту был послан высокопоставленный иезуит тайно в простой рясе капеллана, разведать вольнодумные настроения в народе и пресечь еретиков... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baladický príbeh sa odohráva v oblasti Moravského krasu v prvej polovici 18. storočia. O krásnej krajine kolovali čudné zvesti, v ktorých sa objavoval diabol. Mlynárska rodina Spálených oddávna skúmala tajomstvá prírody, ktoré vždy dokázala využiť ku prospechu svojmu aj dedinského ľudu. To sa však nepáčilo regentovi a biskupovi, a tak spojili sily, aby nepohodlného mlynára zničili. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La trampa del diablo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siglo XVIII. A una aldea bohemia llega un nuevo párroco que adopta una actitud inquisitorial sobre la vida y costumbres de sus feligreses, tratando de averiguar si en su grey se oculta alguna oveja negra. El elemento discordante resulta ser un maduro molinero, que destaca por saber interpretar los signos de la tierra y del clima. |
|
||||
|