The Sea Horse (1934)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sea Horse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Examines the sea horse, the only fish that swims upright. We watch it use its prehensile tail to wrap around plants and other sea horses. A frontal bulge houses organs including an air ballast. Three fins propel this fish. We see a female place her eggs in a male's pouch where they are fertilized and nurtured until birth in violent contractions. Inside the pouch are nurturing blood vessels. We then follow the growth of an embryo, greatly magnified: we examine its heart beating and its dorsal fin moving. Young sea horses attach themselves to each other. The film ends with images of many sea horses moving on the ocean floor, superimposed on a horse race. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Hippocampe, ou 'Cheval marin' |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Etude du cheval de mer, le seul poisson qui nage en position verticale. Nous le regardons utiliser sa queue préhensible pour s'enrouler autour des plantes et d'autres chevaux de mer. Un renflement frontal abrite des organes, y compris un ballast pneumatique. Trois nageoires le propulsent. Une femelle place ses ovules dans la poche d'un mâle où ils sont fécondés et nourris jusqu'à la naissance en contractions violentes. À l'intérieur de la poche se trouvent des vaisseaux sanguins. L'embryon croît : son cœur bat et sa nageoire dorsale bouge. Les jeunes s'attachent les uns aux autres. Le film se termine en images de nombreux chevaux de mer se déplaçant sur le fond de l'océan, superposés à une course de chevaux. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O documentário subaquático mais célebre de Painlevé demonstra o charme dessa curiosa criatura. Surrealismo submarino, com imagens dramáticas de um cavalo-marinho macho dando à luz. |
|
||||
|