Traducciones 2
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Čarokrásna pani majstrová |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
V istej dedine sa pekná dievčina vydá za staršieho, neveľmi príťažlivého obuvníka. Ten je rozumný, rozvážny, má rád pokojný rodinný život, kým ona má síce dobré srdce, ale je temperamentná a popudlivá. Preto sa celé dni hádajú. Majstrová, nespokojná s manželským životom, túži po niečom lepšom. Keď už má obuvník všetkého dosť, rozhodne sa odísť do sveta. To pani majstrovú celkom zmení. Za jeho neprítomnosti si ho v predstavách skrášľuje, až si vytvorí obraz dokonalého, vzorného manžela. Energicky odmieta všetkých nápadníkov a statočne si zarába na živobytie ako krčmárka. Obuvník sa po istom čase v preoblečení vráti. Keď sa presvedčí, že mu žena bola verná, dá sa jej spoznať a dúfa, že ho prijme s otvorenou náručou. Ale dočká sa trpkého sklamania, sen sa rozplynul, majstrová si uvedomila rozdiel medzi svojimi predstavami a skutočnosťou, takže sa ich život opäť vráti do starých koľají. |
|
||||
|