Traducciones 2
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sparrow |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Remek Wróbel is a mailman and an enthusiastic member of an amateur football team. He’s pushing on forty, living the life of a bachelor. He’s passionately studying the encyclopaedia, training his extraordinary memory. He has only one friend, Pedro, an enterprising character engaged in a shady business. There is no one else in his life. And that’s the way he likes it. One day, everything changes – his neat, tidy life is turned upside down by the appearance of Grandpa, whom he hadn’t met before, and his new chatty neighbour, Marzenka. Remek will have to learn how to make lemonade when life gives you lemons. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Wróbel |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Remek Wróbel to listonosz i zapalony piłkarz amatorskiej drużyny. Dobiega czterdziestki, wiedzie życie kawalera. Z pasją studiuje encyklopedię, ćwicząc swoją nadzwyczajną pamięć. Poza obrotnym, prowadzącym szemrane interesy, kolegą Pedrem nie ma na świecie nikogo bliskiego. I dobrze mu z tym. Pewnego dnia wszystko się zmienia – jego poukładane życie wywraca się do góry nogami, do tego niespodziewanie pojawiają się w nim Dziadek, którego do tej pory nie znał i nowa, wygadana sąsiadka Marzenka. Remek będzie musiał się nauczyć, jak zrobić lemoniadę, gdy życie daje ci cytryny. |
|
||||
|