The Yellow Ticket (1931)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жълтият билет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Млада рускиня /Елиза Ланди/ е принудена да проституира във времето на Царска Русия. Един ден тя се среща с начетен британски журналист /Лорънс Оливие/, на когото споделя секретна информация за социалните престъпления и издевателствата, които се случват в нейната страна. Между двамата пламва искрата на любовта и журналистът е готов да помогне на момичето да избяга. Филмът е посрещнат с негативи както от критиката, така и от зрителите и единственото, заради което се струва да се види е втората роля на Лорънс Оливие в холивудска продукция. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Yellow Ticket |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young Russian girl is forced into a life of prostitution in Czarist Russia, and she and a British journalist find their lives endangered when she reveals to him information regarding the social crimes rampant in her country. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le passeport jaune |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1913, Marya Kalish, une jeune fille pauvre d'origine juive, tente de gagner Saint-Pétersbourg dans l'espoir de revoir son père mourant. Obligée de voyager clandestinement, elle obtient un passeport jaune, le même que les femmes de petite vertu. Lorsqu'elle arrive enfin à Saint-Pétersbourg, c'est pour apprendre la mort de son père. C'est alors qu'elle rencontre le baron Andrey, sinistre chef de la police secrète tsariste, qui ne cache pas ses vues sur la jeune femme. Marya lui préfère la compagnie de Julian Rolfe, un journaliste britannique auquel elle dévoile les conditions de vie atroces auxquelles doit se soumettre le peuple. Andrey décide de faire arrêter Rolfe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il passaporto giallo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|