Translations 13
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pomsta živých smolařů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philip, Konrad a Weener - tři největší blázni a spratci ve škole Frederica Nietzscheho dostávají krutou ránu. Stanou se účastníky dopravní nehody, v které všichni tři zemřou. Vrátí se zpátky do života jako krvelačné příšery - zombie. Jejich těla se rychle rozkládají, avšak necítí teda potřebu ani jíst, ani spát, a zůstává jim tak dostatek času na večírky, děvčata a vyrovnávání dluhů s nepřáteli. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie niet zo populaire vrienden besluiten met een voodoo ritueel mee te doen om zo populair bij de vrouwen te worden. Later op de dag krijgen ze een dodelijk auto ongeluk, maar ze komen terug tot leven als zombies.... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of the Living Dorks |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three not-so-cool school friends decide to try a old voodoo ritual. Later, they die in a car accident, but live on as zombies. But being a zombie has advantages, too... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La nuit des loosers vivants |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philip et ses deux meilleurs amis, sont de véritables loosers. Une nuit, les trois lycéens suivent leur amie Rébecca et sa bande de gothiques à une séance de magie noire au cimetière afin de devenir plus chanceux avec les filles. Lorsque le rituel s'achève rien ne se passe. Les trois garçons repartent alors et périssent dans un accident de voiture. Ils se réveillent à la morgue et, à leur grande surprise, sont plus intelligents, plus forts et attirent enfin les filles... mais les choses se compliquent quand leurs corps commencent à partir en morceaux... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nacht der lebenden Loser |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sie gehören nicht gerade zu den Coolen und Gefragten an ihrer Schule: Philip "Wurst" und Konrad . Als sie eines Tages aus Neugier an einem Voodoo-Ritual teilnehmen, kommen sie nach einen Autounfall als lebende Tote wieder. Der erste Schreck ist schnell überwunden, denn das Zombie-Dasein bringt doch jede Menge Vorteile mit sich: die drei Jungs sind viel stärker, schlauer und schmerzunempfindlicher als je zuvor. Endlich gelingt es ihnen sich gegen ihre arroganten und megacoolen Mitschüler durchzusetzen... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nacht der lebenden Loser |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Highschool-Nerds sterben bei einem Autounfall und werden als fleischfressende Zombies wiedererweckt. Vielleicht geben sie ja in der Schule jetzt endlich den Ton an. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nacht der lebenden Loser |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Highschool-Nerds sterben bei einem Autounfall und werden als fleischfressende Zombies wiedererweckt. Vielleicht geben sie ja in der Schule jetzt endlich den Ton an. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A tinizombik visszatérnek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ébredtél már fel valaha egy rémálomból, és érezted magadat olyan szörnyen vacakul? Mint egy zombi a reggelizõasztalhoz támolyogtál, és nem voltál éhes? Ismerik ezt az érzést Philip, Wurst és Konrad is. Egy kicsi, de finom különbséggel: õk valóban zombik. Egy rendesen félresikerült temetõi jelenet után a három lúzernak, a nehéz iskolai mindennapok, és a pubertációs gondok mellett lehulló testrészekkel is meg kell küzdeni. Mert az egyébként normális Konrad elkezdi társait összetéveszteni az uzsonnával, míg az életvidám bulikirály Wurst még szexõrültebbé, és piabíróbbá válik mint rendesen, addig az átok lerázása a szükségbõl összestoppolt Philipre marad. Még jó, hogy szomszédja Rebecca túlvilági kapcsolatokkal rendelkezik. A terv: Kurt Cobain feltámasztása. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maial Zombie - Anche i morti lo fanno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tre studenti, tra i più imbranati della scuola, decidono di rievocare un vecchio rito vodoo, nella speranza che questo possa modificare la loro condizione di eterni sfigati. Nulla però succede e cosi i tre si rimettono in macchina, ma, durante il tragitto muoiono a causa di un incidente. Si risveglieranno sotto forma di zombie e sarà proprio adesso che le cose miglioreranno per tutti e tre... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc żywych kretynów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Takich trzech jak oni trudno jest znaleźć. Filip jego dwaj kumple to wyjątkowe matołki.... Co do tego zgodni są wszyscy ? rodzice, nauczyciele, koledzy ze szkoły. Wszyscy okrążają trójkę nieudaczników szerokim łukiem. Co nie przeszkadza im sięgać wysoko ? Filip na przykład marzy o seksownej koleżance z klasy, która spotyka się z przystojnym i bogatym kapitanem szkolnej drużyny piłkarskiej. Pewnej nocy nasza trójka frajerów bierze udział w odbywającym się na miejscowym cmentarzu tajemniczym rytuale voodoo. Rytuał ten ma ich zamienić w odjazdowych, uwielbianych przez wszystkich kolesi... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ночь живых придурков |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трое друзей не пользуются особой популярностью в школе. Но однажды, возвращаясь домой после магического обряда Вуду, они попадают в жуткую автокатастрофу. Очнувшись уже в морге, с бирками на ногах, парни догадываются, что превратились в зомби. И благодаря этому стали умными, сильными и совершенно невосприимчивыми к боли. Теперь друзья могут записаться в школьную команду по регби, посчитаться со своими обидчиками и завоевать любовь самых красивых и недоступных девушек. Но единственный способ вернуться к нормальной жизни — магический эликсир, состоящий из святой воды и крови девственницы… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pomsta živých smoliarov |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philip, Konrad a Weener - traja najväčší blázni a nespratníci v škole Fredericha Nietzscheho dostávajú krutú ranu. Stanú sa účastníkmi dopravnej nehody, v ktorej všetci traja zahynú. Vrátia sa späť do života ako krvilačné príšery - zombie. Ich telá sa však rýchlo rozkladajú, avšak necítia teda potrebu ani jesť, ani spať, a ostáva im tak dostatok času na večierky, dievčatá a vyrovnávanie si dlhov s nepriateľmi. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de los pirados vivientes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philip, Wurst y Konrad son los tres típicos adolescentes, más preocupados por las fiestas y las chicas que por cualquier otra cosa. Cuando Philip se enamora de Uschi, el bombón de la clase, se pone a pensar métodos que le permitan conseguir su atención. Con la ayuda de la vecina de Philip, Rebecca, intentan realizar un ritual vudú, pero, en vez de conquistar a la chica, acaban convertidos en zombies. Lo bueno es que ahora tienen vida ilimitada y gran fuerza, lo malo es que pueden acabar comiéndose a alguien... |
|
||||
|