Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Franco and Don Ciccio in a Year of Protest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Italy's best loved comedy duo play rival priests in the neighboring towns of Roccapizzone and San Antonio. Did Franco crash his bike through Ciccio's new stained glass window on purpose or was he just in town for their mutual confession? Their main beef with each other concerns their opposing football teams and this feud takes up a great deal of the picture. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Franco e Don Ciccio nell'anno della contestazione |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In un paesino siciliano c'è una forte rivalità tra i due parroci del luogo. Don Franco, che ha simpatie progressiste, viene accusato di aver dato corda ai comunisti durante uno sciopero con successivo blocco stradale. Il suo sospetto è che a denunciarlo al vescovo sia stato proprio don Ciccio, il conservatore. Lo scontro finale avverrà su un campo di calcio e finirà a tarallucci e vino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дон Франко и Дон Чиччо в году споров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дон Франко и Дон Чиччио являются приходскими священниками двух разных приходов в сицилийской деревне Рокапиззоне: первый из церкви Сант-Антонио, второй из Священного Сердца Иисуса. Они совершенно разные: Дон Франко – более современный, читает массу на итальянском языке, сочувствует молодым протестующим, а старомодный Дон Чиччио считает, что мессу следует читать только на латыни и занимает жёсткую антикоммунистическую позицию. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Franco y Don Ciccio en el año de la protesta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Franco y don Ciccio son sacerdotes de las dos parroquias de un pueblecito siciliano. Los dos sostienen ideas diferentes sobre la sociedad, y siempre andan a la greña. |
|
||||
|