Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
少奶奶的扇子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
埃尔琳夫人丢下襁褓中的孩子,与情人私奔。多年后回到故土。在众人眼中,她是一个道德败坏的女人。她向女儿的丈夫温德米尔爵士勒索“封口费”,承诺不与女儿相认,以免女儿名誉受损。招致人们怀疑温德米尔爵士与埃尔琳夫人有染。温德米尔夫人一气之下决定与爱慕自己的达林顿爵士私奔。埃尔琳夫人不愿看到女儿步自己的后尘,冒着牺牲自己幸福的代价挽救了女儿。由始至终,埃尔琳夫人也没有和女儿相认。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lady Windermere's Fan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A society woman believes her husband is having an affair, a misconception which may have dire personal consequences for all involved. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L’Éventail de Lady Windermere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La jeune Lady Windermere croit infidèle son mari qu'elle a surpris avec une femme mystérieuse. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il ventaglio di Lady Windermere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poiché crede che il marito, Mr. Windermere, la tradisca con una certa Mrs. Erllynne, la moglie è pronta a rendergli la pariglia. Ma Mrs. Erlynne è invece la madre di Lady Windermere, che l'aveva abbandonata bambina. Salvato una volta il matrimonio della figlia, lo salverà una seconda, pur costretta per questo a svelare la propria identità e ad allontanarsi per sempre, sperando nell'oblio. Dall'omonima commedia di Oscar Wilde, Lubitsch trae il miglior film del proprio periodo americano prima del sonoro. Cinica e feroce, una lezione di messinscena. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
원더미어 부인의 부채 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
얼린 부인은 다시금 사교계에서 명성을 얻고 싶어한다. 그녀에게 금전적인 도움까지 주던 윈더미어 경이 그녀를 아내의 생일파티에 초대하는데, 윈더미어 부인은 두 사람 사이를 의심한다. 참을 수 없던 부인은 남편을 떠나 자신을 갈망하는 달링턴 경에게 가기로 결심한다. 이를 눈치챈 얼린 부인이 윈더미어 부인을 설득하는데, 그녀는 그만 실수로 달링턴 경의 집에 부채를 두고 나온다. 아일랜드 출신의 작가 오스카 와일드의 대표 희곡을 영화화한 작품 |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Веер леди Уиндермир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Миссис Эрлинн, мать леди Уиндермир, пытается вернуться в высший свет, чтобы выйти замуж за лорда Августина Лортона. Лорд Уиндермир, который помог ей деньгами, приглашает её на празднование дня рождения его жены, однако леди Уиндермир начинает ревновать и решает оставить мужа ради влюбленного в неё лорда Дарлингтона. Миссис Эрлинн узнает об этом и пытается убедить леди не делать такой ошибки, но её дочь оставляет свой веер в доме лорда Дарлингтона… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El abanico de Lady Windermere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La señora Erlynne, mujer de dudosa reputación, regresa a Londres y manda llamar a Lord Windermere. Le revela que es la madre de su esposa, a quien ésta cree muerta, y exige dinero por su silencio. También solicita una invitación a la fiesta de cumpleaños de Lady Windermere, pero ésta se niega. La señora Erlynne toma la carta de rechazo por la invitación y se presenta en la fiesta, desatando los celos de Lady Windermere. |
|
||||
|